众星若银砾,老桂卧海底。 中夜热不解,病叟推枕起。 悲虫号草根,孤萤照野水。 树头风急生,喘汗真一洗。 追忆总角初,学古颇自喜。 祝身愿耆老,常恐抱志死。 岂知才术疏,空自凋发齿。 功名永无期,禄不饱妻子。 归耕力又惫,得粟半糠秕。 诗书不可頼,如倚折足几。 大儿逾六十,逐食走千里。 路途况艰梗,累月书一纸。 岂不念归省,屡请辄见柅。 幸吾未极衰,汝行姑少止。
伏中热不可过中夜起坐作诗寄五郎
众多的星星就像银色的小石子,那古老的桂树仿佛横卧在海底。
半夜时分酷热依旧没有消解,我这生病的老头子推开枕头起身。
悲伤的虫子在草根处哀号,孤独的萤火虫照亮了野外的溪水。
树梢上突然刮起了急风,我那因喘息而流出的汗水一下子就被吹干了。
回忆起我童年的时候,学习古代的学问很是自得欢喜。
那时我祝愿自己能长寿,常常害怕自己怀抱志向却无法实现就死去。
哪里知道自己才学和能力都欠缺,白白地让头发掉落、牙齿凋零。
功名永远没有实现的希望,所得的俸禄连妻子和孩子都养不饱。
回家耕种吧,我的体力又已经疲惫不堪,收获的粮食一半都是糠秕。
诗书也靠不住了,就像靠着一条折了腿的桌子。
我的大儿子已经六十多岁,为了谋生奔走千里。
何况路途艰难又阻塞,几个月才能收到他的一封信。
他难道不想回来探望我吗?多次请求却总是被阻拦。
幸亏我还没有极度衰老,你暂且先停止远行吧。
评论
加载中...
纳兰青云