首頁 宋代 陸游 七月十九日大風雨雷電 七月十九日大風雨雷電 7 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 陸游 雷車動地電火明,急雨遂作盆盎傾。 強弩夾射馬陵道,屋瓦大震昆陽城。 豈獨魚蝦空際落,真成蓋屐舍中行。 明朝雨止尋幽夢,尚聽飛濤濺瀑聲。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 雷聲轟鳴,好似那雷車在大地上滾動,閃電劃破夜空,光亮耀眼。緊接着,急促的大雨傾盆而下,就像有人把盆和盎裏的水全部倒了出來一樣。 這暴雨的勢頭,就如同當年孫臏在馬陵道上用強弩夾射敵軍那般迅猛;那雨滴打在屋瓦上的聲響,讓屋瓦劇烈震動,如同當年劉秀在昆陽之戰時,戰場上喊殺聲震動屋瓦一樣。 這場雨可真是大啊,不只是感覺魚蝦都像是從天空中掉落下來一樣,路上積水嚴重,真的就像能穿着木屐在屋子裏行走一樣。 等到明天雨停之後,我在清幽的夢境裏,彷彿還能聽見那如飛濤濺瀑般的雨聲。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 寫雨 觸景感懷 抒情 憂思 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 陸游 陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送