怀旧用昔人蜀道诗韵

曩自白帝城,一马独入蜀。 昼行多水湄,夜宿必山麓。 时闻木客啸,常忧射工毒。 蜿蜒蛇两头,踸踔夔一足。 岂惟耳目骇,直恐性命促。 稍历葭萌西,遂出剑阁北。 奴僵不敢诉,马病犹尽力。 我亦困人客,一日带屡束。 最忆苍溪县,送客一亭绿。 豆枯狐兔肥,霜早柿栗熟。 酒酸压查梨,妓野立土木。 主别意益勤,我去疲已极。 行行求旅店,借问久乃得。 溪声答歌长,灯焰照影独。 村深寒更甚,薪尽烧箦竹。 须臾风雨至,终夕苦漏屋。 于时厌道途,自誓弃微禄。 犹几三十年,始谢祝史职。 君恩念笃老,内阁使寓直。 亦思秋豪报,力惫艺黍稷。 却寻少时书,开卷有惭色。

往昔我从白帝城出发,独自一人骑马进入蜀地。 白天赶路大多沿着水边前行,夜晚歇息必定选择在山麓之处。 时常能听到木客怪异的呼啸声,还常常担忧射工这种毒物的伤害。 见过蜿蜒爬行的两头蛇,也看到过一足跳跃的夔兽。 这一切岂止是让我的耳目受到惊吓,简直让我担心性命都要不保。 渐渐经过葭萌关的西边,接着走出了剑阁的北面。 奴仆冻僵了都不敢诉说苦楚,马匹生病了还在尽力前行。 我自己作为旅客也困顿不堪,一天之内因为饥饿,腰带都得多次束紧。 最让我怀念的是苍溪县,在那一座满是绿意的亭子里送友人离去。 豆子干枯了,狐兔变得肥硕,霜来得早,柿子和栗子都成熟了。 酒的味道有些酸涩,是用查梨压榨酿成的,歌妓乡野质朴,如同木雕泥塑般站在那里。 主人送别时情意愈发殷勤,而我离开时已经疲惫到了极点。 一路前行寻找旅店,打听了好久才找到。 溪水流淌的声音仿佛在回应我悠长的歌声,灯光只照着我孤单的影子。 村子地处偏远,寒冷更加厉害,柴火烧完了,只能烧床上的箦竹取暖。 不一会儿风雨来临,整整一夜都在漏雨的屋子里备受煎熬。 在那个时候我厌烦了这漫漫道途,发誓要放弃那微薄的俸禄。 差不多过了三十年,我才辞去了官职。 君王念我年老体衰,让我在内阁当值。 我也想着要做些哪怕如秋毫般微小的报答,无奈精力疲惫,只能种种黍稷。 如今再翻出年少时读过的书,打开书卷,不禁满面惭愧之色。
关于作者

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序