舊時家住長安城,萬戶千門秋月明。 紫陌朱樓歌吹海,酣宴不覺銀河傾。 受降城頭更奇絕,莽莽平沙千里月。 選兵夜出打番營,鐵馬蹴冰冰欲裂。 塞月未落成功回,腰鼓橫笛如春雷。 長安高樓豈不樂,與此相去何遼哉。 丈夫志在垂不朽,漆胡骷髏持飲酒。 舉頭雲表飛金盤,痛飲不用思長安。
秋月曲
以前我家住在長安城,每到秋天,千家萬戶都沐浴在明亮的月光裏。繁華的街道旁,硃紅色的樓閣林立,歌聲、樂聲如大海的波濤般喧鬧。人們盡情地舉辦着宴會,沉醉其中,都沒察覺到銀河已經西斜。
受降城頭上的景色就更奇妙了,廣袤無垠的沙漠在明月的照耀下,顯得格外空曠。軍隊挑選精兵在夜裏出發去攻打番人的營地,披甲的戰馬奔騰而過,踏在冰面上,那冰面彷彿都要被踏裂。
邊塞的月亮還沒有落下,我們就已經勝利歸來,腰鼓聲和橫笛聲就像春天的響雷般震天動地。
長安城裏的高樓宴飲難道不快樂嗎?可這與在邊塞征戰的經歷相比,差距真是太遙遠了。大丈夫的志向在於名垂不朽,要取下敵人的頭顱當酒杯來飲酒。
抬頭望去,雲端上明月如金色的圓盤,我盡情痛飲,再也不去思念那長安了。
納蘭青雲