百憂襲暮年,懷抱日騷屑。 雖雲歸故鄉,何異萬里客。 窮冬迫寒餓,凜有在陳厄。 駕言適近村,慘慘天欲雪。 人沽村市酒,馬齧山坡麥。 旅炊雜沙土,得飽何暇擇。 手皸若龜兆,面槁無人色。 士窮自其分,所幸全大節。 功名已甑墮,身世真瓦裂。 不學玉關人,飢鷹方夜掣。
書逆旅壁
晚年時,各種憂愁紛至沓來,我的內心整日煩躁不安。雖說回到了故鄉,可這和漂泊萬里的遊子又有什麼不同呢?
隆冬時節,我既受寒冷逼迫,又面臨飢餓的威脅,就像當年孔子被困在陳國時那般困厄。我駕車前往附近的村莊,天色陰沉,看樣子馬上就要下雪了。
我在村市上買了些酒喝,馬兒在山坡上啃食着麥子。旅途中做飯的食物裏都摻雜着沙土,能填飽肚子就不錯了,哪還有心思去挑挑揀揀。
我的雙手凍裂,就像龜殼上的裂紋一樣,面容枯槁,毫無血色。
讀書人遭遇窮困本就是常有的事,所幸我還能保全自己的大節。功名就像那掉落在地摔碎的甑一樣,已經無法挽回,我的身世也如同破碎的瓦片一般悽慘。
我不會像那些奔赴玉門關求取功名的人一樣,像飢餓的老鷹在夜裏被放開去追逐獵物那樣,一心追逐功名利祿。
納蘭青雲