飲酒不盡觴,觀棋不竟局。 索馬踏街鼓,仰視月掛木。 疾馳沿河隄,不記幾坊曲。 到家四鄰寂,往往睡已熟。 天香餘嫋嫋,佛燈猶煜煜。 中庭雖一席,緩步意亦足。 寒犬吠荊籬,棲鵲起樷竹。 市聲從北來,始覺非林谷。 卻尋西窗書,開卷剪殘燭。 官閒居更遠,一笑謝羈束。
夜歸
今晚小酌,酒還沒喝盡興,我便放下了酒杯;與人對弈,棋局還未結束,我也沒了繼續的興致。
隨後我喚來馬匹,趁着街上宵禁的街鼓敲響,騎上馬匆匆趕路。我仰頭望去,月亮正懸掛在樹梢之上。
我騎着馬沿着河堤飛馳,也沒去記究竟穿過了多少街坊小巷。等回到家中,四周鄰居都安靜無聲,想來大多都已熟睡。
屋子裏還瀰漫着香菸嫋嫋的香氣,佛前的燈燭依舊閃爍着明亮的光。
庭院之中雖然只有小小的一片地方,但我在這裏慢慢踱步,內心也感到十分滿足。
寒冷中,狗對着荊條編的籬笆吠叫,棲息在叢竹裏的喜鵲也被驚起。
這時,從城北傳來了市井的喧鬧聲,我才恍然發覺這裏並非山林幽谷。
我轉身回到西窗下,尋來書籍,挑亮殘燭,翻開書卷閱讀起來。
如今我官職清閒,住的地方也遠離喧囂,我不禁露出微笑,慶幸自己擺脫了塵世的羈絆與約束。
评论
加载中...
納蘭青雲