雨打酴醿夜未拆,一晴柳岸先飄雪。 我揺畫檝鏡湖中,碧水青天兩奇絕。 長歌縹緲雲不動,橫笛清悲竹將裂。 悠然起舞影零亂,卓爾四顧心激烈。 好山可隱輕捨去,故人已貴長乖隔。 肺渴生塵防酒興,眼暈成花作書厄。 平生所期無一遂,獨有曠快相除折。 夜歸燈火閙湖邊,淡淡西南一鉤月。
雨晴遊香山
昨夜雨勢敲打在酴醿花上,花朵還未來得及綻放。雨過天晴,柳樹岸邊的柳絮卻已紛紛揚揚,好似飄飛的雪花。
我搖動着畫槳,在如鏡子般平靜的鏡湖之中暢遊,那碧綠的湖水與湛藍的天空,景色奇絕,令人驚歎。
我放聲高歌,歌聲縹緲,就連天上的雲朵彷彿都靜止不動傾聽;橫吹竹笛,笛聲清越悲愴,似乎要把竹笛都震裂。
我悠然自得地起身起舞,影子也隨之零亂。環顧四周,心中豪情激盪。
本有適合隱居的好山,我卻輕易地捨棄離去;舊日的好友已經顯貴,我們卻長久地分隔兩地,難以相聚。
我肺中乾渴如積塵,這讓我不敢盡情飲酒,以免酒興上頭;眼睛昏花視線模糊,連寫字都成了困難。
這一生所期望的事情沒有一件能夠實現,唯有此時的曠達暢快能稍稍彌補心中的遺憾。
夜晚歸來,湖邊燈火喧鬧,在那西南方向的天際,一彎淡淡的月牙掛在那裏。
納蘭青雲