首頁 宋代 陸游 夜酌 夜酌 1 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 陸游 遙夜澆愁賴麴生,燈前忽見臥長瓶。 比紅有句狂猶在,染白無方老已成。 園徑露螢粘溼草,塔簷風鐸亂疏更。 悲秋要是騷人事,未必忘情勝有情。 譯文: 在這漫長的夜裏,我想借酒澆愁,幸好有美酒相伴。燈光前,我忽然看到那躺着的長長的酒瓶。 我還記得曾經寫出“比紅”那樣的詩句,那時的狂放不羈如今仍在心中。但可惜呀,我已沒有辦法阻止頭髮變白,衰老已然成了定局。 花園的小徑上,帶着露水的螢火蟲粘在溼漉漉的草上。塔檐上的風鐸在風中作響,把稀疏的更鼓聲都打亂了。 悲秋本就是詩人常有的情懷,未必說能做到忘情就真的比心中藏着情要好啊。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 傷懷 抒情 詠物 寫景 關於作者 宋代 • 陸游 陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送