首頁 宋代 陸游 夙興 夙興 0 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 陸游 客中睡眠少,常以雞鳴興。 新炭熾宿火,膏油續殘燈。 焚香倚蒲團,外靜中已凝。 榮辱兩不到,淡如秋水澄。 出定窗已白,炯炯寒日升。 廚人作芋糝,供此在家僧。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 旅居在外時睡眠很少,常常在雞叫的時候就起牀了。 添上新的炭火,讓隔夜未熄的火重新旺盛起來,又往燈裏添上燈油,接續着那即將熄滅的燈光。 點上香,倚靠着蒲團靜坐,外界安靜,內心也漸漸安定專注。 榮耀和屈辱都影響不到自己,心境就像秋天平靜澄澈的水面一樣淡泊。 結束靜坐時,窗外已經發白,明亮的冬日緩緩升起。 廚師做好了芋頭粥,就像供養着我這個在家修行的“僧人”。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 抒情 寫景 哲理 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 陸游 陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送