池上迎微风,柏间蹋凉月。 冷然醉梦醒,一洗烦恼热。 嗟予世外人,火食常呕噎。 易求云表露,难觅大古雪。 况欲试秘方,琼浆和玉屑。 俛首居俗间,愁若鹰在绁。 惟兹服月芒,比岁稍得诀。 但令天无云,岂复计圜缺。 玉钩定谁挂,冰轮了无辙。 诗成独高咏,灵府炯澄澈。
月下作二首 其一
在池塘边上,微风轻轻迎面拂来,我漫步在柏树林间,脚踏着清凉的月色。
恍惚间,我从沉醉的梦境中清醒过来,那一身的烦恼与燥热顿时都被洗净。
唉,我本是这尘世之外的人,吃着人间烟火食物,常常感觉恶心难受。
像云表的露水这类东西很容易就能寻到,可远古时代的雪却难以寻觅。
况且我还想尝试那些秘方,用琼浆调和玉屑来服用。
我低下头屈居在这世俗之间,忧愁得就像那被绳索束缚的雄鹰。
唯有这吸纳月亮光芒的方法,这些年我渐渐掌握了诀窍。
只要天空没有云朵遮挡,哪里还去计较月亮是圆还是缺呢。
那如钩的弯月,究竟是谁把它挂在了天上?那如冰轮般的满月,运转起来也没有痕迹。
我写成了这首诗,独自高声吟咏,此时我的内心明亮而澄澈。
评论
加载中...
纳兰青云