送陳德邵宮教赴行在二十韻

相從何必早,白頭或如新。 登門雖尚疏,數面自成親。 昨者始見公,凜然須如銀。 敗席留煮茗,寒廳無雜賓。 平生事賢意,寸心渴生塵。 樂哉得所從,貧病忘吟呻。 恭惟大雅姿,信是邦國珍。 廣文舊官長,二紀轉鴻鈞。 恩仇快報復,禍福出笑顰。 同舍事容悅,腰佩玉麒麟。 羣諛更得志,後來如積薪。 於時公淡如,位屈道則伸。 法宮親決事,收召極海濱。 人才方雜沓,公仕益逡巡。 欲以貴祝公,公豈慕要津。 欲以窮託公,公豈私賤貧。 頗欲述古誼,勸公勿愛身。 此又公所存,豈待賤子陳。 高颿泊江渚,歲晚風雨頻。 願言添衣裘,寒陰能薄人。

相識相知又何必非要在很早的時候呢,就算到了白髮蒼蒼,彼此也可能像剛剛認識那樣投緣。 我雖然到您府上拜訪的次數還不多,但見過幾面後就自然和您親近起來。 前些日子我才初次見到您,您那凜然的樣子,鬍鬚如同白銀一般。 我們坐在破舊的席子上煮茶聊天,清冷的廳堂裏沒有別的賓客。 我這一生就有敬慕賢才的心意,這顆心就像久旱乾涸、滿是塵土一樣渴望能與賢才交往。 能結識您這樣的賢才真是太快樂了,以至於我都忘了自己的貧窮和病痛,不再唉聲嘆氣。 您擁有高雅的氣質和風度,確實是國家的珍寶。 您曾經擔任廣文館的官職,多年來一直在官場中輾轉沉浮。 有的人快意地進行恩仇報復,把禍福之事都表現在笑容和皺眉之間。 同僚們都曲意逢迎、討好他人,腰間佩戴着玉麒麟那樣的高貴配飾。 那些阿諛奉承的人更加得志,後來者就像堆積的柴草一樣,一個比一個地位高。 而在這時,您卻淡泊如水,雖然地位不高,但您的道德和學問卻十分高尚。 皇帝親自處理政事,廣納人才,從天涯海角把賢才都召集起來。 人才紛至沓來,而您卻更加謙遜退讓。 我要是用富貴來祝福您,您又哪裏會羨慕那些顯要的官職呢。 我要是說您窮困,想把生活的困苦依託給您,您又哪裏會因我貧賤而偏私照顧我呢。 我很想講述古人那種爲了道義不惜自身的道理,勸您不要過於愛惜自己的身體。 但這本來就是您心中所秉持的,哪裏還需要我這個卑賤之人來陳述呢。 您的船高高揚起風帆停泊在江邊,年末的時候風雨頻繁。 我衷心地希望您能添些衣服,寒冷的陰氣會讓人難以忍受啊。
评论
加载中...
關於作者

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序