送陈德邵宫教赴行在二十韵

相从何必早,白头或如新。 登门虽尚疏,数面自成亲。 昨者始见公,凛然须如银。 败席留煮茗,寒厅无杂宾。 平生事贤意,寸心渴生尘。 乐哉得所从,贫病忘吟呻。 恭惟大雅姿,信是邦国珍。 广文旧官长,二纪转鸿钧。 恩仇快报复,祸福出笑颦。 同舍事容悦,腰佩玉麒麟。 群谀更得志,后来如积薪。 于时公淡如,位屈道则伸。 法宫亲决事,收召极海滨。 人才方杂沓,公仕益逡巡。 欲以贵祝公,公岂慕要津。 欲以穷托公,公岂私贱贫。 颇欲述古谊,劝公勿爱身。 此又公所存,岂待贱子陈。 高颿泊江渚,岁晚风雨频。 愿言添衣裘,寒阴能薄人。

相识相知又何必非要在很早的时候呢,就算到了白发苍苍,彼此也可能像刚刚认识那样投缘。 我虽然到您府上拜访的次数还不多,但见过几面后就自然和您亲近起来。 前些日子我才初次见到您,您那凛然的样子,胡须如同白银一般。 我们坐在破旧的席子上煮茶聊天,清冷的厅堂里没有别的宾客。 我这一生就有敬慕贤才的心意,这颗心就像久旱干涸、满是尘土一样渴望能与贤才交往。 能结识您这样的贤才真是太快乐了,以至于我都忘了自己的贫穷和病痛,不再唉声叹气。 您拥有高雅的气质和风度,确实是国家的珍宝。 您曾经担任广文馆的官职,多年来一直在官场中辗转沉浮。 有的人快意地进行恩仇报复,把祸福之事都表现在笑容和皱眉之间。 同僚们都曲意逢迎、讨好他人,腰间佩戴着玉麒麟那样的高贵配饰。 那些阿谀奉承的人更加得志,后来者就像堆积的柴草一样,一个比一个地位高。 而在这时,您却淡泊如水,虽然地位不高,但您的道德和学问却十分高尚。 皇帝亲自处理政事,广纳人才,从天涯海角把贤才都召集起来。 人才纷至沓来,而您却更加谦逊退让。 我要是用富贵来祝福您,您又哪里会羡慕那些显要的官职呢。 我要是说您穷困,想把生活的困苦依托给您,您又哪里会因我贫贱而偏私照顾我呢。 我很想讲述古人那种为了道义不惜自身的道理,劝您不要过于爱惜自己的身体。 但这本来就是您心中所秉持的,哪里还需要我这个卑贱之人来陈述呢。 您的船高高扬起风帆停泊在江边,年末的时候风雨频繁。 我衷心地希望您能添些衣服,寒冷的阴气会让人难以忍受啊。
评论
加载中...
关于作者

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序