嶽牧用詞人,古今誠罕有。 君侯東南雋,錦心仍繡口。 生從謝脁城,日對敬亭阜。 梅翁丈人行,味古若玄酒。 君能兼衆作,活法參已久。 今茲守雙溪,詩思如河剖。 前追東陽侯,近繼南澗叟。 璀璨珊瑚鉤,盤屈蛟螭鈕。 往來互酬贈,覺我殊穢醜。 砂礫投公筐,珠璣落吾手。 蘇李隔遙天,王劉同魏圃。 風騷難並世,道義況有取。 高篇許編綴,泰華儕部婁。 不辭附冥鴻,庶以圖不朽。 君王愛其才,復易吳門守。 韋郎五字句,寂寞今其耦。 森㦸尚高門,凝香猶故牖。 想當吟哦時,妙思出齏臼。 只恐鳳詔催,去作仙班首。 載賡清廟頌,千古換星斗。 得句勿相忘,時寄山中友。
送虞察院
如今任用文人去擔任州郡長官,從古到今確實是很少見的事情。
您是東南一帶傑出的人才,既有如錦繡般美好的心思,又有能出口成章的才華。
您出生在有謝脁美譽的宣城,每天都面對着敬亭山。
梅堯臣先生是您的前輩,他品味古人的學問就如同品味醇厚的玄酒一般。
您能夠兼收幷蓄衆人的創作之長,對靈活的創作方法參透已久。
如今您去擔任雙溪的太守,詩興就像河水決堤般源源不斷。
您向前能追及南朝的沈約(東陽侯),近可繼承韓元吉(南澗叟)的詩風。
您的詩作如同璀璨的珊瑚鉤,又似盤曲的蛟螭鈕,精美絕倫。
我們相互之間詩歌酬贈,相比之下我覺得自己的作品實在粗陋不堪。
我把像砂礫一樣粗劣的詩投贈給您,您卻回贈給我如珠璣般珍貴的詩篇。
我和您就像當年天各一方的蘇武和李陵,也像同在魏地的王粲和劉楨。
詩歌創作難以在同一時代有相同的造詣,何況在道義方面您也有可取之處。
您允許我把您的高妙詩篇編輯起來,可我的這些編輯之舉就如同把泰山、華山和小土丘相提並論。
我不推辭像追隨高飛的鴻雁一樣追隨您,希望能借此讓自己的名字也得以不朽。
君王愛惜您的才華,又調任您去擔任吳門的太守。
當年韋應物那精妙的五言詩句,如今您是唯一能與之媲美的人。
威嚴的儀仗還停在高門之前,書房裏依舊散發着往日的書香。
我猜想您吟詩的時候,絕妙的詩思就像從蔡邕的“黃絹幼婦,外孫齏臼”字謎中誕生的那般巧妙。
只恐怕皇帝的詔書很快就會催促您,讓您去位列仙班之首。
您會創作如《清廟》般的頌歌,讓千古的氣象都爲之改變。
您得到好詩句可別忘了我,時常寄給我這個山中的朋友啊。
納蘭青雲