岳牧用词人,古今诚罕有。 君侯东南隽,锦心仍绣口。 生从谢脁城,日对敬亭阜。 梅翁丈人行,味古若玄酒。 君能兼众作,活法参已久。 今兹守双溪,诗思如河剖。 前追东阳侯,近继南涧叟。 璀璨珊瑚钩,盘屈蛟螭钮。 往来互酬赠,觉我殊秽丑。 砂砾投公筐,珠玑落吾手。 苏李隔遥天,王刘同魏圃。 风骚难并世,道义况有取。 高篇许编缀,泰华侪部娄。 不辞附冥鸿,庶以图不朽。 君王爱其才,复易吴门守。 韦郎五字句,寂寞今其耦。 森㦸尚高门,凝香犹故牖。 想当吟哦时,妙思出齑臼。 只恐凤诏催,去作仙班首。 载赓清庙颂,千古换星斗。 得句勿相忘,时寄山中友。
送虞察院
译文:
如今任用文人去担任州郡长官,从古到今确实是很少见的事情。
您是东南一带杰出的人才,既有如锦绣般美好的心思,又有能出口成章的才华。
您出生在有谢脁美誉的宣城,每天都面对着敬亭山。
梅尧臣先生是您的前辈,他品味古人的学问就如同品味醇厚的玄酒一般。
您能够兼收并蓄众人的创作之长,对灵活的创作方法参透已久。
如今您去担任双溪的太守,诗兴就像河水决堤般源源不断。
您向前能追及南朝的沈约(东阳侯),近可继承韩元吉(南涧叟)的诗风。
您的诗作如同璀璨的珊瑚钩,又似盘曲的蛟螭钮,精美绝伦。
我们相互之间诗歌酬赠,相比之下我觉得自己的作品实在粗陋不堪。
我把像砂砾一样粗劣的诗投赠给您,您却回赠给我如珠玑般珍贵的诗篇。
我和您就像当年天各一方的苏武和李陵,也像同在魏地的王粲和刘桢。
诗歌创作难以在同一时代有相同的造诣,何况在道义方面您也有可取之处。
您允许我把您的高妙诗篇编辑起来,可我的这些编辑之举就如同把泰山、华山和小土丘相提并论。
我不推辞像追随高飞的鸿雁一样追随您,希望能借此让自己的名字也得以不朽。
君王爱惜您的才华,又调任您去担任吴门的太守。
当年韦应物那精妙的五言诗句,如今您是唯一能与之媲美的人。
威严的仪仗还停在高门之前,书房里依旧散发着往日的书香。
我猜想您吟诗的时候,绝妙的诗思就像从蔡邕的“黄绢幼妇,外孙齑臼”字谜中诞生的那般巧妙。
只恐怕皇帝的诏书很快就会催促您,让您去位列仙班之首。
您会创作如《清庙》般的颂歌,让千古的气象都为之改变。
您得到好诗句可别忘了我,时常寄给我这个山中的朋友啊。
纳兰青云