疏茅裂萬戶,百戰未易得。 一識荊州面,不作半錢直。 朝曦明生東,夜鬥光炯北。 皎皎羣目用,餘影到盆隙。 共在一世間,能無一世傑。 要渠兩眼青,洞此寸心赤。 使君絕不凡,白璧生徑尺。 龔黃漢循吏,阮謝晉人物。 稍稽一節趨,戱從五府闢。 端知付兩轓,乃用倡九牧。 春風長桑柘,豚犢飽柵櫪。 遺秉利寡婦,負戴無斑白。 靈河貫中國,寸地沾滴瀝。 三公乃故事,企踵榮晝接。 慕用吾已夙,願見憂不亟。 聊欲寫我心,敢幸康而色。 賓庖月照俎,談閣風滿席。 秋霜溼征衣,行李驚遽迫。 戀軒寄悲嘯,孤恨繞華㦸。 權輿置身地,大冶天地窄。 相馬不相肉,剖玉莫剖石。 狗盜何足言,囊錐有奇客。
上費邛州
譯文:
以下是這篇詩作較爲流暢的現代漢語翻譯:
要被分封食邑萬戶,即便歷經百戰也難以輕易獲得。
僅僅是見上一面,卻連半文錢的價值都沒有。
清晨的陽光從東方明亮地升起,夜晚的北斗星在北方閃爍着光芒。
衆人的目光都明亮地注視着,餘光還能照到那盆中的縫隙。
大家都生活在同一個世界裏,怎麼會沒有一代傑出的人物呢?
要讓那些人青眼相看,洞察我這赤誠的一片丹心。
您這位州府長官絕非平凡之輩,就像直徑一尺的潔白美玉般珍貴。
您有着漢代龔遂、黃霸那樣賢能循良的爲官風範,又有晉代阮籍、謝安那樣的名士風采。
只是稍微延緩了一下赴任的行程,還曾戲笑着接受了多個官府的徵召。
本就知道您被授予官職,是要引領九州的百姓。
在您的治理下,春風吹拂着桑柘樹茁壯成長,豬犢在欄圈裏喫得飽飽的。
田間遺留的穀物能讓寡婦們有所收穫,路上再也看不到頭髮花白的老人還在揹負東西。
靈河貫穿中原大地,每一寸土地都能沾到它的潤澤。
做到三公的高位不過是尋常之事,人們都踮起腳跟期待能榮耀地與您交往。
我仰慕您已經很久了,只擔憂不能儘快見到您。
姑且想要抒發我內心的情感,哪裏敢奢望您能和顏悅色地對待我。
賓客的廚房中月光灑在祭器上,談論的樓閣裏清風滿席。
秋霜浸溼了我的遠行衣衫,行程匆忙得讓人驚訝又緊迫。
我眷戀着您的車駕而悲聲長嘯,孤獨的遺憾環繞在華麗的旗幟旁。
當初我立足於世的地方,即便天地廣闊在我看來也很狹窄。
相馬要看馬的骨相而非僅僅看它的皮肉,剖玉要去剖析玉石而不是石頭。
雞鳴狗盜之徒何足掛齒,口袋裏的錐子總會有奇能出衆的人脫穎而出。
納蘭青雲