送元晦

翩翩雙黃鶴,結巢相因依。 一爲天風便,矯翮西北飛。 歲華及晼晚,霜露侵征衣。 此行亦良苦,千里以爲期。 堂上玄發親,榮祿當及茲。 人生會有役,不復情悽洏。 徘徊都門道,欲語行且遲。 念子抱孤桐,窈窕弦古詞。 清商奮逸響,激烈有餘悲。 不辭彈者勞,正恐知音稀。 知音何足貴,我顧不可追。

那兩隻姿態輕盈的黃鶴啊,它們相互依偎着築巢而居。 忽然有一隻趁着天風之便,展開矯健的翅膀向西北方向飛去。 時光漸漸走到了歲暮,寒霜冷露浸溼了遠行之人的衣裳。 這一趟遠行實在是辛苦啊,要跋涉千里才能到達目的地。 家中堂上還有頭髮烏黑的雙親,正是你博取榮華俸祿、奉養他們的時候。 人生本就會有奔走勞役之事,你也不必爲此而悽然落淚。 我在都城的道路上徘徊不捨,想要和你說些話,腳步也因此遲緩不前。 我想到你就像抱着一把孤桐琴的人,能彈奏出高雅的古曲。 那清商之音奮發,逸響迴盪,曲調激烈之中還帶着無盡的悲意。 我並不擔心你彈奏得辛苦,只是怕真正能聽懂你琴音的人太少。 其實知音又哪裏值得如此看重呢,只是我再也不能追隨你一同前行了。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序