中大族伯輓詩二首 其二

久矣宮盤谷,幡然築大逵。 方瞻烏亦好,已問鵩何之。 無復竹林會,忍聞蒿里期。 行行溯西日,有淚若連絲。

這首詩並不是古詩詞,而是一首輓詩。以下是將其翻譯成較爲通俗易懂的現代漢語: 您在幽靜的盤谷之地隱居了許久,卻突然步入了繁華的通衢大道(指參與世事等)。 大家剛剛還期待着您能像那帶來祥瑞的烏鴉一樣諸事順遂,可轉眼間卻遭遇了不幸之事(“問鵩”有預示不祥之意)。 再也不能有如同竹林七賢那般的聚會了,讓人怎麼忍心聽聞您去世的消息啊。 我一步步迎着西下的夕陽前行,淚水就像連綿不斷的絲線一樣流淌。
關於作者

洪适(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕後改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右僕射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒諡文惠。洪适與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鍾三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠並稱爲宋代金石三大家。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序