雜詠下 林禽

蒙潤碧千顆,迎曦紅半頰。 閱古憩鵝池,牽連青李帖。

譯文:

在雨露的滋潤之下,那林檎果就像一顆顆碧綠的珠子掛滿枝頭。迎着清晨的陽光,林檎果兒的半邊就被染上了紅暈,好似少女緋紅的臉頰。 我在觀賞古代遺蹟時在鵝池邊休憩,這時候便想起了和林檎相關的事情。相傳王羲之用青李、來禽等果名寫信,留下牽連不斷的佳話,眼前的林檎也讓我聯想到了那著名的青李帖。
關於作者
宋代洪适

洪适(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕後改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右僕射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒諡文惠。洪适與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鍾三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠並稱爲宋代金石三大家。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序