再赋
向来胡马远跳梁,奔命纷纷不一邦。
景物何期新㔉壑,梦魂犹自怯防江。
看山小隐红莲幙,批敕须临青琐窗。
无事肯来文字饮,为将红酒倒鹅缸。
译文:
过去,北方的胡人马队肆意张狂地侵扰,各地纷纷疲于应对,受其祸害的不止一个地方。
谁能料到如今这大好景物的地方曾是新挖掘的沟壑战场,即便在梦里,我依然会因当年防御长江的紧张局势而心生胆怯。
我如今在这如红莲般美好的帷幕下,隐居山间,惬意地观赏着山景。而那些处理朝廷敕令的大臣们,则要在青琐窗前忙碌办公。
若你在闲暇之时愿意来与我一同以文字为乐,尽情饮酒畅谈,我定会将红酒满满地倒入那鹅形的酒缸,与你一醉方休。