少年词赋客,昔与山翁游。 暂抑骅骝姿,聊伴盐车留。 幽坡赏春色,明月同高秋。 君才如鲍照,顾我非汤休。 木桃时一投,琼瑶三四酬。 可怜横海鳞,尺水难沉浮。 飘然拂袖去,形影那容求。 早莫哦君诗,书空复搔头。 迩来三年余,拟君荐经由。 长篇忽见遗,顿觉驱烦愀。 君马何大驶,追踪谪僊流。 锦绣满肠胃,词人孰能俦。 故将西子容,来贻嫫姆羞。 行看复坐吟,终日如軥辀。 安得君书斋,移来近前陬。 论文与谈笑,一释老者忧。 春禽昼聒聒,窗风夜飕飕。 怀君不成寐,频惊节物遒。 君文已造妙,君德当慎修。 谒帝明光宫,随珠那暗投。
和王龟龄惠诗
译文:
当年你还是个擅长词赋的少年,那时候就和我这老头子一同交游。
你本有骏马般的非凡才姿,却暂时被压抑,只能像拉盐车的骏马一样屈居此地。
我们曾一同在幽静的山坡欣赏春色,在明月高悬的清秋相伴。
你的才华如同鲍照那般出众,而我可比不上汤休。
你不时地赠我诗作,我也多次以诗回赠。
可惜你就像那能横渡大海的巨鳞,在这小小的水域难以自由沉浮。
你潇洒地拂袖离去,连形影都难以追寻。
我时常诵读你的诗作,对着虚空比划,还不时挠头思索。
不知不觉已经过了三年多,我一直想推荐你去施展才华。
忽然收到你寄来的长篇诗作,顿时让我驱散了烦闷忧愁。
你的才思奔涌如快马疾驰,都能追得上诗仙一流的人物。
你腹中满是锦绣文章,一般词人谁能与你相匹敌。
你把如同西施般美妙的诗文送给我,让我这像嫫姆一样的人自感羞愧。
我时而行走时而坐下吟诵你的诗,一整天都沉浸其中,思绪纠结。
真希望能把你的书斋搬到我跟前。
这样我们就能一起谈论文章、谈笑风生,消解我这老年人的忧愁。
春天的鸟儿白天叽叽喳喳叫个不停,窗外的风夜里呼呼作响。
我思念着你难以入眠,还时常感叹时节过得飞快。
你的文章已经达到精妙的境界,品德也应当谨慎修养。
你去那明光宫拜见皇帝,才华必定会像随珠一样大放光彩,不会被埋没。
纳兰青云