陳晞顏董漕湖南過零陵用簡齋韻見贈次韻謝之又賦一篇述懷 其二
平生志不在贏餘,久擬揮毫賦遂初。
莫問倚牆空甔石,但令盈幾足琴書。
倖存茅屋幽堪隱,況有清溪近可漁。
賸欲抽簪訪松菊,要憑突兀看扶疎。
譯文:
我這一生的志向從來就不在於追求多餘的財富,長久以來就打算拿起筆來寫一篇像《遂初賦》那樣表達歸隱之意的文章。
別去問那倚靠着牆空空的甔石(盛酒器,這裏代指財富)怎麼樣了,只要案几上擺滿了琴和書就足夠了。
很慶幸我還留存着一間幽靜的茅屋,這裏很適合隱居,更何況附近還有清澈的溪流,可以在那裏捕魚。
我非常想棄官歸隱,去尋訪松菊般高潔的生活,要憑藉着高聳的山巒去欣賞那枝葉扶疏的美景。