讀潮本韓集
大雅寥寥不復還,如公幾得古人全。
格高枯淡復志賦,意到渾淪原道篇。
趙子遺編今復亂,歐公校本孰能傳。
古音祕矣尤難識,聊與磨鉛一究研。
譯文:
那些高雅純正的文學風尚已經稀少得一去不復返了,像韓公這樣的人,幾乎集古人的所有優點於一身。
他的文章格調高雅,文風質樸平淡,又有《進學解》《送窮文》這類賦作的奇思妙想;思緒所至,便能寫出像《原道》那樣渾然天成、見解深刻的篇章。
如今趙子所編的韓愈文集已經散亂不堪,歐陽修校訂的版本又有誰能完好地傳承下來呢?
韓公文章中蘊含的那種古樸高雅的韻味十分隱祕,特別難以領會,我姑且拿起筆來深入探究一番。