金山寺

九派分流湧化城,登臨潛覺骨毛清。 僧依玉鑑光中住,人踏金鰲背上行。 鍾阜雲開春雨霽,海門雷吼夜潮生。 因思絕頂高秋夜,四面雲濤浸月明。

譯文:

長江衆多支流奔騰匯聚,簇擁着如仙城般的金山寺。我登上這金山寺,不知不覺間只覺得渾身清爽。 僧人們在如碧玉般澄澈的江水波光映照中生活,遊人們彷彿在金色巨鰲的脊背上漫步前行。 鐘山一帶雲開霧散,春雨過後天氣放晴;海門那邊如雷般的轟鳴聲傳來,是夜晚的潮水漲起來了。 我不由地想象,在秋高氣爽的夜晚登上金山絕頂,四周雲海如波濤般湧動,明月的光輝沉浸在這雲濤之中。
關於作者
宋代蘇紳

蘇紳 ,原名慶民,字儀甫,同安縣人,北宋官員。天禧三年(1019)進士,歷任宜州、復州、安州推官,大理寺丞,太常博士,後又分別升爲祠部員外郎、洪州通判、揚州通判、開封府推官、禮部郎中等職。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序