去年十月赴淮陽今實週一歲歲中三遷遂直內禁作詩記其出處

去年詔赴淮陽郡,手合魚符擁使輈。 今歲恩叨玉堂署,頭簪鳳筆從宸遊。 孤蓬逐吹無時定,倦鳥逢林只自休。 暗隙遂容私照日,奔湍信有不沈舟。 身歸詎敢誇三組,目眩何能讀九丘。 白髮紛垂文思軋,此生榮遇若爲酬。

去年十月,我接到詔令前往淮陽郡任職,手中捧着魚符,坐上了使者的車駕。那魚符可是身份與使命的象徵,我就帶着它奔赴新的地方。 今年,承蒙皇恩,我有幸來到了玉堂署供職。頭上插着鳳筆,跟隨在皇帝身邊一同出遊。這鳳筆是文臣的標誌,能在皇帝身邊,是多麼榮耀的事啊。 我就像那孤獨的蓬草,被風一吹,四處飄蕩,沒有個固定的地方。又如同那疲倦的鳥兒,遇到樹林就只想棲息下來,安安靜靜地歇一歇。 命運的縫隙中竟然容得下陽光照射進來,我就像那湍急水流中不會沉沒的船,在仕途的風浪裏一路前行。 如今我身上掛着三組印綬回到京城,但我哪敢去自誇這份榮耀呢?我的眼睛都有些花了,又怎麼能夠讀懂那些高深的典籍。 白髮紛紛垂下,我的文思也彷彿被阻塞了。這一生能有這樣榮耀的際遇,我真不知道該如何去報答這份恩情啊。
關於作者

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序