去年诏赴淮阳郡,手合鱼符拥使辀。 今岁恩叨玉堂署,头簪凤笔从宸游。 孤蓬逐吹无时定,倦鸟逢林只自休。 暗隙遂容私照日,奔湍信有不沈舟。 身归讵敢夸三组,目眩何能读九丘。 白发纷垂文思轧,此生荣遇若为酬。
去年十月赴淮阳今实周一岁岁中三迁遂直内禁作诗记其出处
译文:
去年十月,我接到诏令前往淮阳郡任职,手中捧着鱼符,坐上了使者的车驾。那鱼符可是身份与使命的象征,我就带着它奔赴新的地方。
今年,承蒙皇恩,我有幸来到了玉堂署供职。头上插着凤笔,跟随在皇帝身边一同出游。这凤笔是文臣的标志,能在皇帝身边,是多么荣耀的事啊。
我就像那孤独的蓬草,被风一吹,四处飘荡,没有个固定的地方。又如同那疲倦的鸟儿,遇到树林就只想栖息下来,安安静静地歇一歇。
命运的缝隙中竟然容得下阳光照射进来,我就像那湍急水流中不会沉没的船,在仕途的风浪里一路前行。
如今我身上挂着三组印绶回到京城,但我哪敢去自夸这份荣耀呢?我的眼睛都有些花了,又怎么能够读懂那些高深的典籍。
白发纷纷垂下,我的文思也仿佛被阻塞了。这一生能有这样荣耀的际遇,我真不知道该如何去报答这份恩情啊。
纳兰青云