天表初容咫尺親,雲龍重拜太官珍。 賜從明主恩尤渥,分及清流事更新。 搜卷要須嘗七椀,乘風便合到三神。 諸公異日沾君貺,願寄江湖老散人。
上賜講讀官建茶某以說書與焉以十餠分贈太學同舍苪太博有詩次韻
這首詩題目較長,題目的意思大概是皇上賞賜講讀官建茶,我因爲說書的緣故也參與其中,我把十塊茶餅分贈給太學的同窗,苪太博寫了詩,我依他的韻腳和了這首詩。以下是整首詩翻譯成現代漢語的內容:
當初我有幸能在離皇上很近的地方得到皇上接見,如今又鄭重地拜領了太官所賜的像“雲龍”般珍貴的建茶。
這賞賜來自英明的君主,恩情格外深厚,我把茶分贈給那些高潔賢能的人,這事情也是新鮮又有意義。
要想充分領略茶的韻味,就得像盧仝那樣品嚐七碗茶,說不定喝了這茶,就能乘風直上那傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三座神山。
諸位日後若也蒙受皇上的賞賜,希望能寄些給我這浪跡江湖的閒散之人。
納蘭青雲