病著不任事,淹臥心自休。 經時不出門,況復斜川遊。 每覿節物換,怳驚時序流。 少年喜追逐,聚散水上鷗。 沈舟枯木伴,風帆春樹丘。 我病正爾許,懷念老朋儔。 有酒不能飲,徒有獻與酬。 故人酌佳日,亦復我念否。 佳章寫懷抱,一讀寬百憂。 吾君念遠民,歸計未易求。
和敬夫斜川詩
我被疾病纏身,實在無法承擔事務,長時間臥病在牀,內心也漸漸平息了那些雜念。
很長時間我都不曾出過家門,更何況去斜川遊玩呢。
每當看到節令物候變換,我都會恍然驚覺時光如流水般匆匆流逝。
年少的時候喜歡追逐玩樂,和朋友們相聚離散就像水上的鷗鳥一樣隨意。
如今我就像那沉落的船隻,與枯木爲伴,又似那揚起風帆的小船,只能對着春天的樹木和山丘。
我的病情就是這樣嚴重,卻時常懷念起那些老朋友。
明明有美酒擺在眼前,我卻無法飲用,只能空有舉杯敬酒和回敬的心意。
在這美好的日子裏,老友們相聚飲酒,會不會也想起我呢?
你寫了這麼好的詩來抒發情懷,我讀了一遍,心中的百般憂愁都得到了緩解。
國君還在掛念着遠方的百姓,我想要歸隱的打算,一時之間也難以實現啊。
納蘭青雲