江流出岷蜀,萬折東南傾。 茲山若巨舫,勢欲扼滄溟。 天高象教尊,海嶽朝百靈。 雲水渺四極,下上涵日星。 朱甍倚霄漢,倒影魚龍驚。 重遊十年舊,掛席鷗鳥輕。 維揚魏公幕,回首劍戟明。 行都望北固,鐵甕高崢嶸。 孤舟系煙月,六尺僧窗橫。 印師支遠儔,靜對如風鈴。 曠懷憐此翁,得法世慮平。 塵勞霜發禿,風月冰壺清。 乞詩寫崖壁,指月雙浮萍。
登金山
江水從岷山、蜀地流出,拐了無數個彎向東南奔騰傾瀉。
這座金山就好似一艘巨大的船,彷彿要把那蒼茫大海阻斷。
天空高遠,佛教聖像莊嚴肅穆,山海間衆多神靈都來朝拜。
雲水浩渺,向四方無盡延伸,上下都包容着日月星辰。
紅色的屋脊高聳入雲,倒映在水中讓魚龍都爲之驚怕。
時隔十年我再次來到這裏,乘船前行,身旁的鷗鳥輕快飛翔。
回想起在維揚時曾在魏公幕府,那時候營帳前劍戟閃耀光芒。
從行都遙望北固山,鐵甕城高高聳立,氣勢不凡。
我把孤舟系在煙月籠罩之處,僧窗橫在眼前,不過六尺寬。
印師是能與支遁、慧遠媲美的高僧,安靜地相對而坐,如那隨風作響的風鈴。
我心懷曠達,憐惜這位老者,他領悟佛法,世間的憂慮都已平息。
塵世的操勞讓我兩鬢斑白,頭髮稀疏,而這清風明月般的心境卻像冰壺一樣清澈。
我請求印師作詩題寫在崖壁之上,就像指着明月,而明月與手指就如同水上的浮萍,虛幻而空靈。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲