恭謁臺嶽桐柏觀紀事

拜恩散號在茲地,乘興真遊駕小車。 擁笏朝真香火罷,虛明庭院靜無譁。 按圖默記金聲賦,意氣直欲登仙槎。 龍淵三井液膏乳,瓊臺雙闕飛雲霞。 玉堂珠閣不可到,山靈勒回因念差。 金壺龍檢世已遠,五千漆字猶堪誇。 如今丹筆已漫漶,風日暴炙元無遮。 元公豐碑壓千柱,擇木小隸湮塵沙。 丈人巾屨青松下,道士甌蟻隨傾茶。 謂予讀敕見陳請,州帖次第來幽遐。 了知君心棄符竹,不敢復獻旌節花。 我今便欲老巖谷,亦不求棗大如瓜。 洗心脫然去塵累,不慕盛麗並紛華。 黃衣青藜或可遇,願授竹簡觀聱牙。 人生信是行樂耳,豈復自慁同池蛙。 茲行已佔平生勝,後來遊觀寧復加。 清興不極尚忘返,長天日暮空諮嗟。

我在此地接受皇恩,獲得散號。一時興致高漲,乘坐小車來這桐柏觀盡情遊覽。 手持笏板朝拜神仙,香火儀式結束後,這空曠明亮的庭院安靜得沒有一絲喧譁。 我按照道觀的圖冊默默回憶着《金聲賦》的內容,意氣風發,真想登上那通往仙境的木筏。 龍淵的三口井中,泉水如膏乳般清潤,瓊臺的兩座宮闕間,雲霞繚繞。 那華麗的玉堂珠閣似乎遙不可及,像是山靈把我阻攔回來,讓我意識到自己的念頭有些差池。 記載着神祕之事的金壺龍檢已經是很久以前的物件了,不過那五千個漆寫的文字依舊值得誇讚。 如今那用丹筆書寫的字跡已經模糊不清,風吹日曬,卻沒有任何遮擋之物。 元公的豐碑高聳,下面壓着無數石柱,那些寫在木片上的小字卻被埋沒在塵沙之中。 一位老者頭戴巾帽、腳穿布屨坐在青松下,道士們一邊喝茶,一邊把茶甌中的浮沫倒掉。 他們告訴我,看到我宣讀敕令並提出請求後,州里的文書便陸續送到了這偏遠之地。 他們深知我已無心官場,所以不敢再獻上象徵官職的旌節花。 我如今就想在這巖谷中安度晚年,也不奢求能喫到像瓜那麼大的仙棗。 我洗淨心靈,超脫地擺脫塵世的累贅,不羨慕那些繁華富麗的景象。 也許能在這裏遇到穿着黃衣、手持青藜杖的仙人,希望他們能傳授給我寫滿深奧文字的竹簡。 人生確實應該及時行樂啊,何必像那池中之蛙一樣自尋煩惱。 這次遊覽已經堪稱我平生最美好的經歷,以後的遊玩恐怕都難以超越。 我興致正濃,還不想回去,可天色已晚,只能對着長空空自嘆息。
關於作者

謝伋,字景思,號藥寮居士,上蔡(今屬河南)人。高宗紹興三年(一一三三)爲大宗正丞(《建炎以來系年要錄》卷四一)。四年,兼權太常少卿(同上書卷六六)。二十五年,知處州(同上書卷一七○)。二十七年,提舉兩浙西路常平茶鹽(同上書卷一七八)。有《四六談麈》兩卷、《藥寮叢稿》二十卷(《宋史·藝文志》),已佚。事見《嘉定赤城志》卷三四。 謝伋詩,據《天台績集別編》等書所錄,編爲一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序