偈四首 其四

五天一只蓬蒿箭,搅动支那百万兵。 不得云门行正令,几乎错认定盘星。

这首诗属于禅偈,带有浓厚的禅宗意味,下面是较为通俗的现代汉语翻译: 天竺那地方射出的一支蓬蒿做的箭,却能在中原大地搅起百万雄兵的动荡。 要是没有云门宗来施行正确的禅法指令,修行者几乎就会错把错误的标准当作真正的指引。 这里解释一下,“五天”一般指古代印度,“支那”指中国,“云门”指云门宗,是佛教禅宗五家七宗之一,“定盘星”原本是秤杆上的第一个星,这里可引申为正确的标准或指引。
关于作者

释法恭(一一○二~一一八一),号石窗叟,俗姓林,明州奉化(今属浙江)人。幼于栖真禅院祝发,师事则韶,徽宗宣和七年(一一二五)受具戒。历住光孝、能仁、报恩、雪窦、瑞岩诸寺。孝宗淳熙八年卒,年八十。为青原下十四世,天童宏智正觉禅师法嗣。事见《攻愧集》卷一一○《瑞岩石窗禅师塔铭》,《嘉泰普灯录》卷一三、《五灯会元》卷一四、《补续高僧传》卷九有传。今录诗五首。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序