荔子
挺秀窮荒嘆未遭,昔賢吟賞著風騷。
縱班盧橘材非偶,不近長安價愈高。
煙雨萬株遙若畫,塵埃一騎笑徒勞。
雕盤此日無遺選,品格妍媸敢自逃。
譯文:
荔枝在荒遠之地挺拔秀麗,可嘆它一直沒得到應有的待遇,往昔的賢才們通過吟詩賞讚,讓它在文學篇章裏留下了風采。
縱然把它和盧橘排列在一起,可它的資質與盧橘並不相匹配。它遠離長安,身價反而越發高貴。
在如煙的細雨中,千萬株荔枝樹遠遠望去就像一幅美麗的畫卷。當年爲了給楊貴妃送荔枝,那飛奔的驛馬揚起塵埃,最終也不過是徒勞一場。
如今精美的盤子裏,荔枝已被挑選得一個不剩。它自身品質的美醜,又怎麼能逃脫人們的評判呢。