暨陽古澤中,今歲仍大水。 舟行民田中,一浪四十里。 農夫相對泣,父子飢欲死。 酷吏亦何心,誅求殊未已。 豈繄竭膏血,直欲剝膚髓。 哀此無告民,有生皆赤子。 天災自流行,助虐亦何理。 我愧才術疎,陸陸佐小壘。 熟視不能救,有淚空如灑。 皇心念下民,惻怛形詔旨。 丁寧既諄復,象魏幾黃紙。 要須盡蠲除,仰稱德意美。 人微言或棄,歸休從此始。
視澇
在暨陽這古老的湖澤之地,今年依舊遭遇了嚴重的水災。
船隻竟然能在百姓的農田裏航行,掀起的波浪一下子能湧出去四十里遠。
農夫們相對而泣,父子倆都餓得快要死去。
那些殘酷的官吏還有沒有一點良心啊,對百姓的搜刮索取竟然還沒有停止。
他們哪裏只是要榨乾百姓的血汗,簡直是想剝下百姓的皮膚、抽取百姓的骨髓。
可憐這些無處申訴的百姓,他們可都是皇帝的子民啊。
天災自然地發生蔓延,這些官吏卻助紂爲虐,這又有什麼道理呢?
我慚愧自己才學和能力都很淺薄,碌碌無爲地在一個小地方輔佐着。
眼睜睜看着百姓受苦卻沒辦法救助,只能白白地流淚。
皇帝心裏念着百姓,憐憫之情都體現在了詔書旨意之中。
反覆叮囑,在宮廷外的闕門上貼了好多的黃紙詔書。
應該把百姓的賦稅等負擔全部免除,以符合皇帝那美好的德政心意。
我人微言輕,說的話或許會被棄之不理,從此我就辭官歸隱吧。
納蘭青雲