把酒

歌管嘈嘈月露前,且將身世付酡然。 謾誇鼷鼠機頭箭,不識醯雞甕外天。 青史有人譏巧宦,黃金無術治流年。 君看醉趣兼醒趣,始覺靈均更可憐。

譯文:

在明月與露水相伴的夜晚,歌聲和樂聲喧鬧不已。我暫且把自己的身世遭遇都交付給這微醺的狀態。 有些人總是狂妄地自誇,就像那鼷鼠自誇機頭的利箭,卻根本不瞭解甕外廣闊的天空,如同醯雞一般見識短淺。 歷史上,有人會譏諷那些善於鑽營、謀取官職的人。可即便是擁有再多的黃金,也沒有辦法留住流逝的歲月。 你看那醉酒時的趣味和清醒時的滋味,就會覺得屈原更加令人憐惜了。
關於作者
宋代宋祁

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序