感舊送虞曹楊員外

曩笑長者言,感恨歲時遽。 不雲笑未幾,倐已及衰路。 卻懷眼中人,落落星向曙。 寧無新相知,論新不如故。 夫子惠然至,適慰離羣慕。 締交三十載,契闊不同處。 醜老向來妍,鬢黑今也素。 伐木喜求舊,穀風念將懼。 我顧濫榮班,君乃嘆奇數。 根柢假容進,纏牽以長誤。 久領一麾行,江湖極沿溯。 杯酒曾未款,僕伕告方具。 前樂暫還衿,後戚已盈慮。 丈夫固有志,膂力經世務。 何必常相從,卑若堂下屨。 歲滿亟來旋,中朝著翔步。

從前我還嘲笑那些長者說的話,可如今卻感嘆時光過得太快,讓人徒生遺憾。沒想到這嘲笑沒過多久,轉眼間自己就已步入衰老之途。 再想起曾經那些相識的人,如今就像黎明前逐漸隱去的星星,越來越稀少。難道就沒有新認識的朋友嗎?但談論起來,新交的朋友終究比不上舊日的老友。 您親切地前來與我相見,正好慰藉了我離羣索居的思慕之情。我們結爲好友已經三十年了,期間聚散無常,很少能長久相伴。過去青春美貌的模樣早已不再,烏黑的鬢髮如今也已變白。 就像《伐木》詩裏說的那樣,人們喜歡尋求舊友;又如同《穀風》詩中所表達的,要念及曾經的情誼。我自慚在官位上濫竽充數,而您卻感嘆自己命運不佳。有人憑藉虛假的才能獲得進身之階,而我們卻因堅持正道而長久地錯失機會。 您長久以來手持旌麾,在江湖間順流而上、逆流而下地奔波。我們還沒來得及盡情地舉杯暢飲,您的僕人就來告知行裝已經準備妥當。剛剛相聚的歡樂纔在心中泛起,離別的憂愁卻已充滿了思緒。 大丈夫本就應該心懷壯志,用自己的才力去處理世間事務。又何必總是相互陪伴,像堂下的鞋子一樣形影不離呢?等您任期滿了趕緊回來,在朝廷中大展身手,闊步前行。
评论
加载中...
關於作者

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序