驾文螭兮翔九天,天路远兮中道还。 邈故国兮怀所安,心耿耿兮循江干。 纫秋兰以为裳兮,采杞菊以为餐。 望佳人之不来兮,暗修途之莫前。 瞰江流之无垠兮,仰苍苍而漫漫。 想荆门之遐阻兮,寿春杳隔于大渊。 痛灵修之独处兮,谁复与之寤言。 气填膺以拂鬰兮,泪承睫而涟涟。 悼已往之修系兮,欲易道而改辕。 顾和璧之三献兮,冀识者之一观。 阻风雨之惨惨兮,而夜不得明。 哀时运之若此兮,余又何默默于久生。 宁怀沙抱石以自沉兮,庶赍志而下信。 虽世人之不吾悲兮,吾容能不悲夫若人。 吾愿托夷齐以为绍介兮,修请谒于黄虞。 吊巫咸于帝阍兮,友阳侯于子胥。 几江神之不我渎兮,吾容委质于渊鱼。 已乎已乎,其灵修终不得而见乎。
泽畔吟
我驾驭着有文采的蛟龙翱翔在九天之上,奈何天路如此遥远,我只能在中途折返。
遥远的故国啊,那是我心中安身之所,我心中忧愁难眠,沿着江边缓缓前行。
我把秋天的兰草连缀起来做成衣裳,采摘枸杞和菊花当作餐食。
盼望着佳人始终没有到来,昏暗的漫长路途也难以向前。
俯瞰那江流无边无际,抬头仰望那苍天茫茫一片。
想到荆门道路遥远又阻隔重重,寿春也隔着深深的渊水,显得那么杳远。
痛心那贤明的君主孤独地居住着,又有谁能再和他倾心交谈呢。
愤怒之气填满了胸膛,郁闷难舒,泪水挂在睫毛上不断流淌。
哀伤过去被长久束缚,想要改变道路、掉转车头。
我像卞和三次献上和氏璧一样,希望能有识货的人看上一眼。
风雨凄惨地阻挡着我,夜晚漫长难以等到天明。
哀伤时运竟是如此不济,我又怎能长久地默默苟活。
宁愿怀抱着沙石沉入江底,或许能带着志向让地下的人知晓。
虽然世上的人不为我悲伤,我又怎能不为那样的人感到悲哀。
我愿请伯夷、叔齐作为引荐人,去拜访黄帝和虞舜。
在天帝的宫门凭吊巫咸,和阳侯、伍子胥交朋友。
希望江神不要轻慢我,我甘愿投身成为渊底鱼的食物。
罢了罢了,难道终究不能见到那贤明的君主吗?
关于作者
微信小程序
Loading...
微信扫一扫,打开小程序
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云