和邢子友

可憐牒訟汩華年,頼有神交肯惠然。 萬石同登高柳外,一尊相屬晚花前。 浮雲空解遮人境,止水何曾染世緣。 安得小舟銜尾去,風檣激箭不須鞭。

譯文:

真讓人惋惜啊,我被那些公文訴訟的事務淹沒,白白耗費了這美好的年華。還好有你這位志趣相投的朋友,願意友善地與我交往。 我們一同登上那高高的柳樹之外的地方,就像漢朝石奮一家那樣和諧美好。在傍晚的花叢前,我們舉起酒杯,相互勸酒,共享這愜意時光。 天上的浮雲啊,不過是徒勞地想要遮蔽人間的景象;而平靜的水面,什麼時候沾染過這世間的塵緣呢? 怎樣才能讓我們的小船一艘接着一艘地前行啊,要是能像那乘風的帆船,如箭一般飛馳,那就不用再去鞭策催促,順風順水地快意遨遊了。
關於作者
宋代胡寅

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序