秋暑

涉旬秋暑不可觸,髪疏被汗如膏沐。 忽然三日風撼山,冬裘未具膚生粟。 去年登高作重九,黃菊未開新酒熟。 今年無酒不登高,獨行漫繞庭邊菊。 中原季月欲折膠,江界隕霜無脫木。 擁鼻從今四序移,遮眼殘書豈真讀。

譯文:

進入秋天都十來天了,這暑熱還是讓人難以忍受,我頭髮稀疏,被汗水浸溼,就好像剛剛用發膏洗過頭髮一樣。 忽然間狂風颳了三天,風力強勁,彷彿要把山都撼動。可我還沒準備好冬天的裘衣,凍得皮膚都起了雞皮疙瘩。 去年重陽節的時候,我去登高望遠,那時黃菊還未開放,但新釀的酒已經熟了。 今年沒有酒,我也沒了登高的興致,只是獨自漫步,繞着庭院邊的菊花走來走去。 中原地區到了這個時節,天氣寒冷,連弓膠都要凍結了;而江邊雖然也降下了霜,可樹木的葉子還沒落盡。 從今往後,我掩鼻輕嘆,四季就這樣悄然變換。我眼前放着幾本殘舊的書,可這哪裏是真的在讀書啊。
關於作者
宋代張嵲

張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,闢利州路安撫司幹辦公事。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序