將池僧舍東軒曉起

茲軒臨絕頂,遠與前山平。 睡起月初上,冷冷曉風清。 暗嶺躍飛雷,白雲出疏星。 四顧莽不辨,惟聞候蟲鳴。 居人正酣寢,我已事晨徵。 思婦閨中意,遊子天外情。 策羸取微徑,羈夢何由成。

譯文:

我所在的這軒舍位於山峯的絕頂之處,遠遠望去,它好像和前面的山巒處在同一高度。 我睡醒的時候,月亮剛剛升起,清冷的曉風輕輕吹拂,帶來陣陣清爽。 昏暗的山嶺間彷彿有飛雷在躍動,稀疏的星子點綴在白雲之間。 我向四周環顧,一片蒼茫,什麼都分辨不清,只聽見那應時的秋蟲在聲聲鳴叫。 居住在這裏的人們還在酣睡之中,而我卻已經要開始清晨的征程。 此刻,家中的思婦心中會有着怎樣的情思,漂泊在外的遊子又會有怎樣的離情別緒。 我驅趕着瘦弱的馬匹,沿着狹窄的小路前行,這樣的羈旅狀態下,又怎麼能安然進入夢鄉呢。
關於作者
宋代張嵲

張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,闢利州路安撫司幹辦公事。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序