寒月郊居

心遠郊居閒亦勝,磚爐紙閣類僧房。 倦抽樂府翻吳韻,獨對騷經味楚羌。 句到奪將袍錦赤,功成消得帶金黃。 相逢毎惜芝蘭種,猶在瀟瀟水竹傍。

譯文:

我心境超脫,覺得在這郊野居住,即便生活閒適平淡,也有着別樣的美好。磚砌的火爐、紙糊的樓閣,這居所如同僧人修行的禪房一般清幽。 我讀詩讀倦了,隨手翻開樂府詩集,品味那吳地歌謠的韻律;又獨自面對《離騷》等經典篇章,細細體會那楚國文化獨特的韻味。 若能寫出精妙絕倫、讓人拍案叫絕的詩句,就如同在賽詩會上奪得了那鮮豔的錦袍;倘若能在文學創作上取得巨大成就,說不定也能獲得如同功成名就之人佩戴金黃腰帶般的榮耀。 我每次遇到那些如芝蘭般品德高潔、才華出衆的人,總是感到十分惋惜。他們就像生長在那瀟瀟作響的水竹旁,雖然有着美好的資質,卻未能得到更好的施展空間。
關於作者
宋代張煒

張煒(一○九四~?),字子昭,杭(今浙江杭州)人(《江湖後集》卷一○)。而《紹興十八年同年小錄》作張偉,字書言,本貫秀州華亭(今上海松江),高宗紹興十八年(一一四八)進士,時年五十四。仕歷不詳。《江湖後集》收有《芝田小詩》一卷。 張煒詩,以影印文淵閣《四庫全書·江湖後集》爲底本,校以清光緒嘉惠堂刊《武林往哲遺著·芝田小詩》(簡稱光緒本)。與新輯集外詩合編爲一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序