鳳歷推炎德,宗臣系重輕。 神開丹扆夢,人向紫巖生。 昴宿秋旻迥,坤維玉露清。 風雲符感遇,草木畏威名。 不有三靈助,寧無四海驚。 大江元帝渡,細柳亞夫營。 勁氣吞妖孽,深謀厲甲兵。 天旋黃屋正,日轉赤墀明。 茅土宜班數,山河舊著盟。 濟時登袞職,命世屬阿衡。 社稷扶持了,乾坤整頓成。 勳庸多部曲,陶冶遍公卿。 牙帳羅旌棨,萱堂合鼓笙。 誕辰尊壽母,善頌及難兄。 慶積基墉固,源長福祿並。 欲知貂珥貴,倍覺綵衣榮。 象闕鋒車召,沙堤相印迎。 指麾烽燧靜,翊戴泰階平。 老鶴三千歲,飛鵬九萬程。 百川浮巨斝,快飲吸長鯨。
張丞相生朝二十韻
譯文:
按照祥瑞的歷法推算本朝火德昌盛,您作爲國家重臣關係着社稷的興衰。
就如同當年皇帝在夢中得賢才輔佐一般,您誕生於那紫巖之地,彷彿是上天特意的安排。
秋季的天空高遠,昴宿星明亮,大地之上玉露清瑩。
您遭遇風雲際會,能順應時勢而起,您的威名讓草木都爲之敬畏。
若不是有天地人三靈的護佑,怎能不讓四海爲之震動。
您就像當年晉元帝渡過長江以圖復興,又如同周亞夫駐守細柳營治軍嚴整。
您剛勁的氣概足以吞併妖孽,深遠的謀略能激勵將士磨礪兵器。
您力挽狂瀾,讓天子復位,使朝堂重歸清明。
朝廷應當按照功勞分封您土地,就像往昔那樣以山河爲誓締結盟好。
您拯救時世登上宰相之位,是名震當世的賢相。
您扶持了社稷,整頓了乾坤。
衆多將士都因您的功勳而受賞,公卿大臣也都受您的培養和薰陶。
您的營帳前排列着旌旗儀仗,母親的堂前響起鼓樂笙歌。
在您誕辰之日,尊奉着高壽的母親,親友們送上美好的頌詞,您與兄長一同享受這榮耀。
家族福慶積累,根基如同城牆般堅固,福澤源遠流長,福祿雙全。
您的地位尊貴,頭戴貂珥,更覺得身着綵衣盡孝的榮耀。
朝廷會用驛車徵召您入朝,在沙堤上以宰相之印迎接您。
您指揮若定能讓烽火平息,輔佐天子使國家太平。
願您如同三千歲的老鶴般長壽,又像高飛九萬里的大鵬般有遠大前程。
用百川之水來注滿巨大的酒杯,您盡情暢飲,如同長鯨吸水一般豪邁。
納蘭青雲