真歇老人退居东庵予过雪峰特访之为留再宿仍赋两诗 其二
山月转松影,涧泉鸣夜窗。
清谈虎溪远,痴坐鹿门庞。
敌国终亡灭,边城合受降。
晨钟发秋思,同梦绕三江。
译文:
山间的明月缓缓移动,把松树的影子也跟着转动;山涧里的泉水潺潺流淌,那声响就像在夜晚的窗户边吟唱。
我们在这里畅快地清谈,仿佛远离了像虎溪那样充满玄谈雅趣的地方;我呆呆地坐着,好似那隐居鹿门山的庞德公一样。
那敌对的国家最终会走向灭亡,边境的城池理应迎来敌军的归降。
清晨的钟声响起,勾起了我秋日的情思,我们仿佛一同在梦里,思绪飘绕在三江之上。