首頁 唐代 徐鉉 九日雨中 九日雨中 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 徐鉉 茱萸房重雨霏微,去國逢秋此恨稀。 目極暫登臺上望,心遙長向夢中歸。 荃蘼路遠愁霜早,兄弟鄉遙羨雁飛。 唯有多情一枝菊,滿杯顏色自依依。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 重陽節這天,細雨紛紛揚揚地飄落,那茱萸的花房重重疊疊。我離開故鄉,在這秋日裏,心中湧起的愁恨實在是難以言表。 我暫時登上高臺,極目遠眺,試圖讓視線穿透這雨幕。可我的心卻早已飄遠,常常在夢中回到那魂牽夢繞的故鄉。 香草生長的道路那麼遙遠,我擔憂寒霜會早早降臨,傷害了它們。而我的兄弟們遠在故鄉,我只能羨慕那自由飛翔的大雁,它們可以毫無阻礙地飛回自己的棲息地。 只有那枝多情的菊花,它滿杯般的豔麗色彩,依舊在這雨中顯得那麼依戀不捨,彷彿也在爲這離情別緒而傷感。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 傷懷 思鄉 託物寄情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 徐鉉 徐鉉(916年—991年)南唐,北宋初年文學家、書法家。字鼎臣,廣陵(今江蘇揚州)人。歷官五代吳校書郎、南唐知制誥、翰林學士、吏部尚書,後隨李煜歸宋,官至散騎常侍,世稱徐騎省。淳化初因事貶靜難軍行軍司馬。曾受詔與句中正等校定《說文解字》。工於書,好李斯小篆。與弟徐鍇有文名,號稱“二徐”;又與韓熙載齊名,江東謂之“韓徐”。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送