《兩晉演義》•第三十三回 段匹磾受擒失河朔 王處仲抗表叛江南

卻說幽州刺史段匹磾,害死劉琨,因致輿情不服,多半叛離。見三十一回。末抷復屢攻匹磾,匹磾不能支持,擬北奔樂陵,往依冀州刺史邵續,行至鹽山,忽被一大隊人馬截住,統將叫作石越,乃是石勒麾下的前鋒。匹磾不敢戀戰,引衆急退,已被石越掩殺一陣,零零落落,走保薊城,已而石勒復遣部將孔萇,攻陷幽州諸郡,勢將及薊。匹磾大懼,又棄城出奔,擬往上谷。偏偏代王鬱律,發兵扼阻,不令前進。匹磾恐代兵追來,慌忙竄去。途次又被末抷邀擊,連妻子都不及顧,但與弟文鴦等,走依邵續。續顧念舊情,留任匹磾。匹磾前曾救續,事見二十七回。匹磾悽然語續道:“我本夷人,因慕義破家,君若不忘舊好,乞與我同討末抷,感惠無窮。”匹磾如果知義,何致枉殺劉琨。續慨然許諾,即督領部曲,與匹磾同擊末抷,斬獲甚衆,末抷倉皇遁去。末抷弟佔據薊城,匹磾與弟文鴦,復移兵往攻。  唯邵續還屯樂陵,石勒從子石虎,與別將孔萇,伺續空虛,竟來攻續,突至城下,大掠居民。續麾兵出救,虎詐敗佯輸,誘續遠追,暗中卻令孔萇,帶着精騎,繞出續背,前後夾攻。續中箭落馬,爲虎所擒,縛至城下,脅令招降守兵。續呼兄子笠等,慷慨與語道:“我志欲報國,不幸至此,汝等但努力守城,奉匹磾爲主,勿生貳心。”語畢自退。虎將續解往襄國,勒使人責續道:“汝前既歸我,後復叛我,國有常刑,汝甘受否?”續答說道:“續爲晉臣,宜盡臣節,本無貳心。前次委命納贄,無非爲保全鄉宗起見,大王不察愚衷,誅及續子,使續不得早叩天門,是大王負續,非續負大王。大王如欲殺續,續自甘就死,尚有何言?”勒聞續言,顧語張賓道:“續言忠摯,孤且增慚,右侯可爲孤招待便了。”賓奉勒命,延續入館,厚加慰撫。尋復令續爲從事中郎。續不願事勒,親自灌園鬻菜,作衣食資,勒稱爲高士,臨朝時輒加歎賞,激勵百僚。  惟續被擒後,匹磾得報,急與文鴦還救樂陵,中途爲石虎所遮,兵皆駭散。虧得文鴦多力,帶領數百親兵,保住匹磾,血戰入城,與續子緝,及續從子存笠等,乘陴拒守。石虎孔萇,屢攻不克,萇恃強無備,反爲文鴦所襲,大敗一陣,退軍十里。虎亦卻走。既而虎與萇,又復進攻,相持兼旬,城內糧食垂盡,城外亦被掠一空。文鴦請諸匹磾,願決一死戰,匹磾不許。文鴦毅然道:“我以勇力著名,故爲民所倚望,今不能救民,已失民心,況糧竭無援,守亦死,戰亦死,同是一死,何如一戰,倒還好殺死幾個胡虜。”說畢,徑率壯士數十騎出戰。石虎見文鴦出來,麾兵圍繞,至數十匝。文鴦手執長槊,左挑右撥,十蕩九決,戳斃虎兵無數,人尚未困,馬卻已乏,乃伏鞍少憩。虎高呼道:“兄與我俱出夷狄,久欲與兄同爲一家,今天不違願,復得相見,何必苦戰,請釋仗共敘。”文鴦罵道:“汝爲寇賊,早該致死,天不祚我,使我骨肉相戕,令汝猶得稱雄,我寧鬥死,不爲汝屈。”說着,下馬再戰,槊忽折斷,拔刀衝突,自辰至申,腹枵力盡,然後被執。城上守兵,當然奪氣。文鴦原是勇士,惜乎徒勇無謀。先是邵續被圍,報至建康,吏部郎劉胤,曾奏聞元帝道:“北方藩鎮,只一邵續,倘復爲石虎所滅,何以對忠臣義士?請亟發兵往救,免致沉淪。”元帝不能用。至續已陷沒,乃令王英持節北行,令續子緝承襲父職。英到了樂陵,坐居圍城,不能南歸。匹磾欲與英突圍,同赴建康,偏邵續弟洎,曾爲樂安內史,不許匹磾出城,且欲執英送虎。匹磾正色道:“卿不遵兄志,逼我不得歸朝,已經無禮,且並欲執天子使,送交寇虜,我雖夷人,卻未聞有這般橫逆哩。”洎竟迫令緝笠等,輿櫬出降。石虎入城見匹磾,尚拱手行禮。匹磾道:“我受晉恩,志在滅汝,不幸我國自亂,竟致如此,既不能死,也不能爲汝加敬呢。”虎竟擁匹磾出城,令與文鴦等同往襄國。勒授匹磾爲冠軍將軍,文鴦爲左中郎將,散諸流民三萬餘戶,各複本業,分置守宰,按地撫治。於是幽冀並三州,俱入後趙。匹磾留居襄國,猶常着晉朝服,持晉旌節,一住年餘。舊部又密謀規復,仍推匹磾爲主,不幸事泄,爲勒所殺。文鴦邵續,亦被鴆死。了過段匹磾等。惟末抷尚存,臣事後趙,奄然不振,後文自有表見,暫且擱下。  且說晉江州牧王敦,扼守長江,權傾中外,但慮杜曾難制,特囑梁州刺史周訪,叫他努力擒曾,且預把荊州刺史一職,作爲酬勞。上有元帝,敦怎得私約酬庸?可見敦已目無君上。先是杜曾出沒漢淝,糾合鄭攀馬俊,屢與荊州刺史王廙爲難,小子於前文二十九回中,曾已敘明。嗣由武昌太守趙彥,襄陽太守朱軌,合兵救廙,殺敗鄭攀馬俊等軍,攀等惶恐乞降。杜曾亦請擊第五猗以自贖,廙因杜曾服罪,乃自江安赴荊州,留長史劉浚屯戍揚口,竟陵內史朱伺白廙道:“曾乃猾賊,佯示屈服,誘公西行,待公啓程,他定來襲揚口了。”廙不信伺言,便即就道。途次,接得劉浚急報,曾等果入襲揚口,慌忙遣伺還援,揚口已經被圍。伺力戰受傷,浮水得免。曾遣人招伺,伺拒絕道:“我年逾六十,不能再從君作賊了。”乃還就王廙,病歿甑山。杜曾已陷入揚口,復擊退朱軌各軍,徑趨淝口。軌等再戰敗死,曾勢大振。幸周訪屯兵沌陽,出奇制勝,大敗曾兵。曾還走武當,漢淝復平。  訪本爲豫章太守,至是始遷南中郎將,領梁州刺史,進屯襄陽。訪慨語將佐道:“春秋時晉楚交兵,城濮一戰,楚已敗退,晉文謂得臣未死,尚有憂色。今不斬曾,禍難未已,我當與諸君再接再厲,誓誅此賊。”於是整繕兵馬,再擬進擊。可巧王敦以荊州相屬,樂得公私兩濟,鼓勇直前。曾在武當,未及豫備,被訪領兵突至,踊躍登城,曾衆潰散。獨曾狼狽出走,距城約數十里,由訪部將蘇溫,引兵追來。曾欲逃無路,欲戰無兵,只好束手就擒,牽入訪營。訪歷數曾罪,腰斬以徇,復移軍轉攻第五猗。猗聞曾敗沒,已嚇得魂膽飛揚,哪裏還敢對敵?東逃西竄,結果是仍入羅網,爲訪所獲。適王敦移鎮武昌,訪即將猗解往,且作書白敦,謂:“猗本中朝所署,爲曾所逼,應特加寬宥,不可加誅。”敦方欲殺人示威,怎肯聽信周訪?待猗解至,即升座叱責,置諸重闢。  時王廙已早蒞荊州,濫殺陶侃將佐,士民交怨。元帝頗有所聞,徵廙爲散騎常侍,令訪代任荊州刺史。敦以前時曾與訪約,至此得朝廷委任,正好踐言,倒也沒有異議。偏從事郭舒語敦道:“荊州雖遇寇難,現狀荒敝,但究系用武要區,不可輕易假人,公宜自領爲是。訪既刺梁州,已足報功,倘再移荊州,恐尾大不掉,轉爲公憂。”敦聽了舒言,竟易初志,便表達元帝,請留訪仍任梁州,願自領荊州刺史。雖由郭舒進讒所致,但主權總在王敦,敦懷私失信,咎將安辭?元帝不好駁議,只得加敦荊州牧,命訪留任,但使爲安南將軍。訪平素謙遜,不自矜功,此次也不禁動怒,貽書詆敦,敦裁箋作答,強爲慰解,並饋訪玉環玉碗,申明厚意。訪將環碗擲地,顧叱敦使道:“我非賈豎,不愛珍寶,怎得把此物欺我哩?”敦使自去。訪務農訓卒,秣馬厲兵,本意欲宣力中原,規復河洛。自與敦有隙,隱料敦有異志,遂壹意防敦。守宰有缺,即擇心腹補任,然後奏聞。敦雖然加忌,但憚訪勇略,未敢逞威。無如訪已垂老,天不假年,平曾後僅閱一載,竟致病逝。訪系南安人氏,與陶侃素相友善,且結爲兒女姻親。廬江人陳訓,有相人術,當訪與侃卑賤時,嘗語二人道:“二君皆位至方岳,功名亦大略相同。但陶得上壽,周得下壽,壽有長短,事業不能不少異了。”及訪病歿梁州任所,年六十一,尚小侃一歲。兩人俱爲刺史,適如訓言。有詔贈訪爲徵西將軍,賜諡曰壯,另調湘州刺史甘卓繼任,兼督淝北諸軍事,仍鎮襄陽。  卓未到時,王敦已遣從事中郎郭舒,監襄陽軍。至卓已蒞鎮,敦乃召還郭舒,元帝徵舒爲右丞,敦留舒不遣,自是元帝亦未免疑敦,另引刁協劉隗爲腹心,裁抑王氏權勢。就是佐命元勳王茂弘,即導表字,見前。亦漸被疏遠。中書郎孔愉,謂:“王導忠賢,且有勳望,仍宜委任如初。”元帝竟出愉爲司徒左長史。王導尚隨勢浮沈,沒甚介意,獨王敦憤憤不平,上疏陳請道:  臣從弟王導,昔蒙殊寵,委以事機,虛己求賢,竭誠奉國,遂借恩私,居輔政之重。帝王體遠,事義不同,雖皇極初建,道教方闡,維新之美,猶有所闕。臣每慷慨於遐遠,愧憤於門宗,是以前後表疏,何嘗不寄言及此。陛下未能少垂顧眄,暢臣微懷。頃導見疏外,導誠不能自量,陛下亦未免忘情。天下事大,盡理實難,導雖凡近,未有穢濁之累,既往之勳,疇昔之顧,情好綢繆,足以激厲薄俗,明君臣合德之義。昔臣親受嘉命雲:“吾與卿及茂弘,當管鮑之交。”臣忝外任,漸冉十載,訓誘之誨,日有所忘,至於斯命,銘之於心。竊猶眷眷,謂前恩不得一朝而盡。伏維陛下,聖哲日新,廣延俊,臨之以政,齊之以禮。頃者令導內綜機密,出錄尚書,杖節京都,並統六軍。既爲刺史,兼居重號,殊非人臣之禮。流俗好憑,必有譏謗,宜省錄尚書杖節及都督。且王佐之器,當得宏達遠識,高正明斷,道德優備者爲之。以臣暗識,未見其才。如導輔翼積年,實盡心力。自來霸王之主,何嘗不任賢使能,共相終始。管仲有三歸反坫之譏,子犯有臨河要君之責,蕭何周勃,得罪囹圄,然終爲良佐。以導之才,何能無失?當令任不過分,役其所長,以功補過。若聖恩不終,則遐邇失望,天下荒弊,人心易動;物聽一移,將致疑惑。臣非敢苟私親親,惟欲效忠於社稷耳。事闕補袞,不盡欲言。這篇奏疏,明明是心懷怨望,挾制朝廷。使人到了建康,先至導第,取疏出示。導搖手道:“此疏不便上聞,煩汝持還便了。”因將原疏封固,交與來使,繳還王敦。敦不甘罷休,仍遣人直接奏陳。元帝覽到此疏,也覺介意,夜召譙王承入宮,出疏與閱,且語承道:“朕待敦不爲不厚,今敦要求不已,語多忿激,究宜如何處置?”承答道:“陛下不早爲抑損,致有今日,若再加姑息,禍患不遠了。”元帝亦不免嘆悔。越日,復召劉隗入商,隗請速簡重臣,出鎮方面,以備非常。元帝點首,適王敦表薦宣城內史沈充,代甘卓爲湘州刺史,元帝不從,復召語譙王承道:“王敦奸逆已著,視朕如惠皇帝,朕若不圖,必蹈覆轍。湘州地居上游,形勢衝要,怎得再用王敦私人,同惡相濟?看來只好煩勞叔父,爲朕一行。”承答說道:“臣仰承詔命,唯力是視,何敢辭勞?但湘州甫遭寇亂,人物凋敝,若奉命蒞鎮,必及三年,方可從戎。否則時日迫促,教養兩難,雖粉身亦恐無益呢。”卻有先見之明。元帝竟頒下詔書,令承爲湘州刺史。  承系譙王遜次子,即宣帝弟城陽亭侯進庶孫,兄隨已歿,承得襲父爵,秉性忠厚,爲元帝所親信。此次出刺湘州,陛辭就道,行至武昌。撤去戎備,坦然見敦。敦不得不設宴相待,席間用言諷承道:“大王系雅素佳士,恐未足爲將帥才。”承知他有意誚己,便應聲道:“鉛刀雖鈍,或堪一割,公亦休得輕人。”敦付諸一笑。及宴畢散席,敦入語參軍錢鳳道:“彼不知畏懼,漫學壯語,顯見是虛憍無術,有甚麼能爲呢?”遂聽令赴鎮。  閱年爲太興四年,春季天變,日中有黑子,夏仲地震,終南山忽崩,時人目爲不祥。元帝益恐王敦爲亂,更命尚書僕射戴淵,爲徵西將軍,出督司兗豫並雍冀六州軍事,領司州刺史,鎮守合肥。丹陽尹劉隗,爲鎮北將軍,出督青徐幽平四州軍事,領青州刺史,鎮守淮陰。兩人皆假節領兵,名爲討胡,實隱爲防敦起見。且遷王導爲司空,錄尚書事,外尊內疏,一切機事,多不與議,但遙與劉隗密通敕奏,決定施行。隗實一庸才,元帝亦太誤信。敦探悉劉隗專政,即寄書與隗,略言:“足下近得聖眷,朝野共知,現今北虜未滅,中原鼎沸,敦欲與足下等,戮力王室,共靜海內,事若有成,帝祚永隆,否則從此無望了。”隗復書道:“魚相忘於江湖,人相忘於道術,竭股肱之力,濟以忠貞,便是區區素志,願與公各勉將來。”敦得復書,見他言外寓意,更加忿恨。復表陳:“古今忠臣,見疑君上,俱由倖臣交構所致。”這明明是指斥劉隗。元帝益生疑忌,但因籌備未固,暫加敦羽葆鼓吹,借示羈縻。敦視劉隗刁協等人,均非己敵,惟豫州刺史祖逖,頗爲所憚。逖已肅清河南,蕩平羣醜,方擬規畫河北,逐漸進取,偏朝廷簡派戴淵,來統豫州。逖因淵徒有虛名,不足共事,心甚怏怏。且聞王敦與刁劉構隙,將致內亂,眼見是國家多難,勢不能恢復中原,於是感憤成疾,日重一日。臨危時,尚營繕虎牢,命諸將築壘,工未告竣,魂已長辭。當時豫州分野,發現妖星,術士戴洋,謂祖豫州九月當死,歷陽人陳訓,亦謂西北當折一大將,就是逖亦知自應星象,抱病長嘆道:“我志平河北,乃天不佑國,偏欲殺我,我死尚有何望呢?”長使英雄淚滿襟。已而果歿,享年五十有六。豫州士女,若喪考妣。譙梁百姓,多爲立祠,有詔贈逖車騎將軍,令逖弟約,代領州事。約無撫馭才,士卒離心。王敦得祖逖死耗,喜出望外,遂以爲天下無敵,決計發難。是時爲太興五年正月,元帝方改元永昌,頒詔大赦。那王敦發難的表文,接踵呈入,表雲:  劉隗前在門下,邪佞諂媚,譖毀忠良,疑惑聖聽,遂居權寵,撓亂天機,威福自由,中外杜口。晉魏以來,未有此比。傾盡帑藏,以自資奉,大起事役,以擾士民。臣前求迎,諸將妻息,聖恩聽許,而隗絕之,使三軍之士,莫不怨憤。又徐州流人,辛苦經載,家計始立,隗悉驅逼,以實己府。當陛下踐阼之始,投刺王官,本以非常之慶,使豫蒙榮分,而隗使更充徵役,仍依舊名,百姓哀憤,怨聲盈路。臣備位宰輔,與國存亡,誠乏平勃濟時之略,然自忘駑駘,志存社稷,豈可坐視成敗,以虧聖美?事不獲己,乃進軍致討。願陛下深垂省察,速斬隗首,則衆望饜服,皇祚復隆。隗首朝懸,諸軍夕退。昔太甲不能遵明湯典,顛覆厥度,幸納伊尹之勳,殷道復昌。漢武雄略,亦惑江充,至乃父子相屠,流血丹地,終能克悟,不失大綱。今日之事,有逾於此。憶昔陛下坐鎮揚州,虛心下士,優賢任能,寬以得衆。故君子盡心,小人畢力,如臣暗蔽,預奉徽猷,王業遂隆,維新克建,四海延頸,鹹望太平。自從信隗以來,刑罰不中,街談巷議,皆雲如吳之將亡,聞之惶惑,精魂飛散,不覺胸臆摧破,泣血橫流。陛下當令祖宗之業,存神器之重,察臣前後所啓,奈何棄忽忠言,遂信奸佞,誰不痛心?願出臣表,諮之朝臣。介石之譏,不俟終日,令諸軍早還,不至虛擾,則四海安,社稷永固矣。擐甲待命,無任翹企!  表文既上,遂帶領水陸各兵,出發武昌。宣城內史沈充,本系王敦爪牙,還至吳興原籍,招募徒衆,起應王敦。敦至蕪湖,命充爲大都督,督護東吳諸軍事,又上表罪狀刁協,迫令加誅,建康大震。小子有詩嘆道:  果然蜂目露豺聲,藐視朝廷敢逞兵。  縱使刁劉難免咎,叛君畢竟是橫行。  欲知元帝如何對付,下回再行說明。  --------  先儒於段匹磾之死,多以全節許之,獨本書敘述匹磾,貶過於褒,非好爲此苛論也。劉琨志匡晉室,而匹磾殺之,彼固嘗與琨結爲昆季矣,口血未乾,遽下毒手,對琨則不義,對晉即不忠。至殺琨以後,人心不附,迄爲羯胡所虜,猶授石氏冠軍將軍之職,臨難不死,徒著晉服,持晉節,自命爲晉室忠臣,欺人耶?欺己耶?李陵答蘇武書,有虛死不如立節之言,而後人鮮有爲陵恕者,何於段匹磾而獨嘉之也?王敦蜂目,潘滔早料其噬人,而元帝反付以重權,令督六州軍事。夫當時義勇卓著,如祖逖周訪陶侃諸人,皆可分任,乃專用一殘忍無親之王敦,雖欲不亂,得乎?況有劉隗刁協之從中醞釀者哉!

以下是對文中相關歷史事件的現代漢語翻譯:

幽州刺史段匹磾殺死了劉琨,導致朝中輿論不滿,很多人因此背叛他。後來,他屢次遭到敵軍進攻,無法抵擋,打算向北逃到樂陵,投靠冀州刺史邵續。走到鹽山時,忽然被一支大軍攔截,爲首的將領叫石越,是石勒手下先鋒部隊的將領。段匹磾不敢久戰,急忙撤退,卻被石越追上並擊潰,士兵零落逃散,只得退守薊城。不久,石勒又派部將孔萇進攻幽州各郡,很快攻陷了薊城。段匹磾非常恐懼,又放棄城池逃往上谷。偏偏代王鬱律派兵阻攔,不允許他前進步伐。段匹磾擔心被代軍追上,急忙逃亡途中,又被末抷軍隊攔截,連妻子都來不及顧及,只帶着弟弟文鴦等人逃到邵續處。邵續念及舊情,收留了段匹磾。段匹磾感慨地說:“我本是胡族人,因仰慕晉朝大義而捨棄家族,您若不忘舊情,懇請與我一同討伐末抷,我將永世感激。”邵續欣然答應,於是帶領部下與段匹磾一起攻打末抷,大獲全勝,末抷倉皇逃跑。末抷的弟弟佔據了薊城,段匹磾與文鴦又轉而進攻。然而,邵續仍駐守在樂陵。石勒的侄子石虎,與部將孔萇等,趁邵續防備空虛,突然進攻樂陵,直逼城下,大肆劫掠百姓。邵續親自率兵出戰,石虎假裝戰敗誘敵深入,引邵續追擊,暗中卻命孔萇率精銳騎兵從背後包抄,前後夾擊,邵續中箭落馬,被石虎俘虜,押到城下威逼守軍投降。邵續對兄長的兒子笠等人說:“我本欲報效國家,不幸至此,你們只管全力守城,擁戴段匹磾爲君,不要生出二心。”說完便退下。石虎將邵續押解到襄國,石勒派人責問他:“你先前歸順我,後來又背叛,國家有明令,你是否願意接受懲罰?”邵續回答說:“我始終是晉朝臣子,理當盡忠守節,從無二心。當初臣屬你,是爲了保全家族宗廟,絕非有背叛之意。大王不瞭解我的真實想法,竟要誅殺我的孩子,使我無法早日去見君王,這是大王對不起我,而不是我對不起大王。如果大王一定要殺我,我情願赴死,還有什麼可說的?”石勒聽到後,對謀士張賓說:“邵續言辭真摯,我感到慚愧,把他安排在館中好好招待吧。”張賓照辦,邵續被厚待安慰。不久,石勒又讓他擔任從事中郎。邵續不願爲石勒效力,自己親自種菜、澆園,以自給自足。石勒稱讚他是高士,上朝時也常稱讚他,勉勵百官。

邵續被俘後,段匹磾得知消息,立即與文鴦返回樂陵救援。途中被石虎攔截,士兵全部驚恐潰散。幸虧文鴦勇猛,帶幾百親兵護送段匹磾進城,與邵續的兒子緝,以及邵續的侄子笠等人,堅守城牆。石虎與孔萇多次進攻,皆未能成功。孔萇因驕傲輕敵,反而被文鴦突襲,大敗後退了十里,石虎也撤軍。後來石虎與孔萇再次進攻,雙方僵持長達十天,城內糧草耗盡,城外也被掠奪一空。文鴦請求段匹磾:“我願意親自出戰,決死一戰。”段匹磾不同意。文鴦堅定地說:“我以勇猛聞名,所以百姓纔信任我。現在我無法救民,已失去了民心。糧草耗盡,無援無援,不管是堅守還是作戰,最終都是死。與其白白地死去,不如一戰,至少可以殺掉一些胡虜。”說完,親自率領幾十名壯士出戰。石虎看到文鴦出戰,便率領士兵層層包圍,轉了幾十圈。文鴦手持長矛,左右猛擊,十次進攻九次獲勝,擊斃敵軍無數,自己仍未疲憊,馬匹也已疲憊,便暫且休息。石虎高喊:“我和你都出身夷狄,早想與你結成一家,今天天意成真,得以相見,何必苦戰呢?請放下武器,一同敘舊。”文鴦怒罵道:“你是個強盜,早該死在刑場,老天不保佑我,讓我骨肉相殘,讓你還能稱雄,我寧可戰死,也不會屈服!”說完,下馬再戰,長矛忽然折斷,便拔出刀衝鋒,從早上打到下午,腹中空虛,體力耗盡,最終被俘。城上守軍頓時失去鬥志。文鴦本是勇士,可惜只憑勇猛,缺乏謀略。邵續被圍的消息傳到建康後,吏部郎劉胤上奏晉元帝說:“北方唯一抵抗外敵的藩鎮是邵續,若被石虎攻滅,我們如何面對忠臣義士?請立即派兵救援,防止徹底淪陷。”元帝未採納。直到邵續被俘,元帝才命王英持節北上,讓邵續的兒子緝承襲父親職位。王英抵達樂陵後,被困在城中,無法南歸。段匹磾想和王英突圍,一同前往建康,但邵續的弟弟洎曾擔任樂安內史,堅決反對段匹磾出城,還打算抓住王英送給石虎。段匹磾正色說道:“你違背兄長的意志,逼迫我不能回朝廷,已經無禮。更何況還想抓天子的使者,送給敵寇,我雖是胡人,也從未聽說有如此無禮之舉!”結果,洎強迫緝和笠等人,抬着棺材投降。石虎進城見段匹磾,還恭敬地行禮。段匹磾說:“我受晉朝恩遇,志在消滅你們,可惜國內自相殘殺,導致如此結局,我既不能死,也不能爲你們行禮。”石虎於是押解段匹磾出城,與文鴦等人一起帶到襄國。石勒任命段匹磾爲冠軍將軍,文鴦爲左中郎將,散居三萬多名流民,讓他們恢復原來的產業,分設地方官員,安撫治理。從此,幽、冀兩州及相鄰的三個州,全部歸附後趙。段匹磾留在襄國,仍穿着晉朝的衣冠,手持晉朝的旌節,住了將近一年。舊部多次密謀恢復晉朝,推舉段匹磾爲主,結果事情泄露,被石勒殺死。文鴦和邵續也被毒死。至此,段匹磾等人全部結局。不過,末抷仍存,後來依附後趙,勢力漸漸衰落,未來情節將另述。

再說晉朝的江州牧王敦,長期控制長江一帶,權勢極大,只擔心杜曾難以控制,便特意囑咐梁州刺史周訪,讓他努力捉拿杜曾,並承諾將來讓他擔任荊州刺史作爲回報。但上位的晉元帝根本無法約束王敦,可見王敦早已無視君主權威。起初,杜曾長期在漢淝一帶活動,聯合鄭攀、馬俊等人,多次與荊州刺史王廙交戰。前文已提到。後來,武昌太守趙彥、襄陽太守朱軌聯合出兵救援王廙,擊潰了鄭攀、馬俊的軍隊,二人驚恐中請求投降。杜曾也請求討伐第五猗來贖罪,王廙因杜曾認錯,便從江安前往荊州,留下長史劉浚駐守揚口。竟陵內史朱伺對王廙說:“杜曾是奸賊,表面示好,實則誘騙您西行,等您啓程時,他必定進攻揚口。”王廙不信,便出發了。途中接到劉浚的急報,杜曾果然進攻揚口,王廙急忙派朱伺回援,但揚口已被攻陷。朱伺奮力作戰,受傷後泅水逃脫。杜曾派人招降朱伺,朱伺拒絕說:“我年已六十,不能再爲賊人效力。”於是回到王廙處,不久病逝於甑山。杜曾攻佔揚口後,又擊敗朱軌等軍,直逼淝口。朱軌等人再次戰敗而死,杜曾勢力大振。幸好周訪駐守沌陽,出其不意地擊敗了杜曾軍隊。杜曾逃往武當,漢淝一帶恢復安寧。

周訪原本是豫章太守,這時才升任南中郎將、領梁州刺史,進駐襄陽。周訪對部下感慨地說:“春秋時期,晉楚交戰,城濮之戰後,楚國大敗,晉文公說‘得臣(楚將)未死,我還有憂慮’,至今仍存憂懼。如今不除杜曾,禍患不會結束,我必將與諸位再接再厲,誓死剷除此賊。”於是整頓軍隊,準備再次出擊。恰好王敦將荊州刺史一職交給周訪,正好兌現先前的約定。王敦樂得權謀雙收,毫不猶豫地向前推進。杜曾在武當未作防備,被周訪突然襲擊,軍隊迅速登城,崩潰潰逃。杜曾狼狽逃走,距城約數十里,被周訪部將蘇溫追上。杜曾無路可逃,無兵可戰,只能束手就擒,被押入周訪軍營。周訪歷數其罪行,將其腰斬示衆,隨後轉攻第五猗。第五猗聽說杜曾被擊潰,嚇得魂飛魄散,哪裏還敢作戰?四處逃竄,最終仍落入周訪的包圍圈,被俘獲。正好王敦調到武昌,周訪便將第五猗押送過去,並寫信給王敦,勸他:“第五猗原是朝廷任命的官員,因被杜曾逼迫,應特別寬恕,不可誅殺。”王敦原本想借機殺人爲威,怎能接受周訪的建議?等到第五猗被押到,便立即升座訓斥,判其死刑。

當時王廙已到荊州,濫殺陶侃的部下將領,引發百姓怨恨。元帝聽說後,便召王廙任散騎常侍,派周訪取代他任荊州刺史。王敦之前曾與周訪約定,如今朝廷委任,正好兌現承諾,自然無異議。但從事官郭舒卻對王敦說:“雖然荊州經歷戰亂,民生凋敝,但它是戰略要地,不可輕易交給外人,您還是親自擔任更妥當。周訪已因平定叛亂而功成,現在無需再加任荊州刺史。”王敦聽了非常生氣。後來,元帝命尚書僕射戴淵爲徵西將軍,出督司、兗、豫、並、雍、冀六州軍事,兼領司州刺史,鎮守合肥;任命丹陽尹劉隗爲鎮北將軍,出督青、徐、幽、平四州軍事,兼領青州刺史,鎮守淮陰。兩人均被授予軍事權力,名義上是討伐“胡人”,實際上是爲了防範王敦起見。同時,改任王導爲司空,錄尚書事,表面上尊崇,實際上已不再參與重要決策,所有重大政事多通過與劉隗祕密溝通來決定。劉隗實爲平庸之才,元帝也過於輕信。王敦得知劉隗專權,便寫信給他說:“你近來得到朝廷寵信,朝野皆知。目前北地胡族尚未平定,中原局勢動盪,我願與你共同輔佐朝廷,安定天下,若能成功,帝業永固;否則,將來便只有絕望。”劉隗回信說:“如同魚在江湖中彼此忘記,人道修行中也彼此忘卻,我願竭盡忠心,以忠誠報答,這是我的本願,希望與你共勉。”王敦看到回信,感到言外之意,更加憤怒。於是上表說:“自古忠臣被君主懷疑,都是因奸臣構陷所致。”這其實是明顯指責劉隗。元帝更加疑懼,但因防務尚未完備,僅給予王敦加賜儀仗和鼓吹,以示安撫。

王敦認爲劉隗、刁協等人皆非其對手,唯獨豫州刺史祖逖,令他特別忌憚。祖逖已肅清河南地區,平定衆多敵對勢力,正準備向河北擴展,逐步恢復中原。偏偏朝廷派戴淵接任豫州刺史。祖逖覺得戴淵名望不足,無法共事,心中極爲不滿。同時聽說王敦與劉隗、刁協之間矛盾重重,恐將爆發內亂,眼看國家前途堪憂,無法恢復中原,於是悲憤成疾,病情日益加重。臨終前,仍囑咐部下修繕虎牢城,並命各將領修築堡壘,工程未完成,人已去世。當時豫州出現異常天象,術士戴洋預言:“祖逖九月將死。”歷陽人陳訓也說:“西北將有重大將領隕落。”祖逖自己也察覺到星象,悲嘆道:“我立志平定河北,如今天不助我,反而想殺我,我死後還有什麼指望?”令無數英雄淚下。後來果然去世,享年五十六歲。豫州百姓如同失去父母,十分悲痛。譙、梁一帶的百姓爲他立祠祭奠,朝廷追贈他爲車騎將軍,由其弟祖約代爲接管州務。祖約並無治民才幹,士兵離心離德。王敦得知祖逖去世,非常高興,自認爲天下無敵,於是決定起兵作亂。當時是太興五年正月,元帝剛剛改年號爲“永昌”,下詔大赦天下。王敦隨即遞交起兵奏章,內容如下:

“劉隗早年在朝廷任職,虛僞諂媚,誹謗忠良,擾亂君主視聽,獲得權力後肆意妄爲,威權自由,朝中內外無人敢言。自晉魏以來,從未有過如此之例。他耗盡國庫,用於個人享受,大規模發動勞役,擾民傷民。我早年請求朝廷接納諸將家屬,聖上准許,但他卻斷絕聯繫,導致三軍將士怨聲載道。徐州的流民歷經多年辛苦,家庭初立,劉隗卻強行驅趕,充實自己的府庫。新君即位初期,他們投奔我擔任官職,本爲國家之慶,可劉隗卻讓這些人再從事徵役,仍以舊名相稱,百姓哀怨,怨聲四起。我作爲輔政大臣,與國家共存亡,雖無濟世良策,但始終心懷社稷,豈能坐視成敗,有損聖上威信?迫不得已,我率軍討伐,懇請陛下深察其罪,立即斬首,以平衆望,使國運重振。若能斬首示衆,諸軍便可立即撤退。昔日太甲年幼,未能遵循成湯之法,導致國家危亡,幸好接受伊尹之勸,國家才得以復興。漢武帝雄才大略,也曾被江充所迷惑,父子相殘,血流成河,終能醒悟,不失大義。今日之事,甚至超過這些歷史事件。想起陛下初登大位時,虛心納諫,廣招賢才,使賢能者盡心盡力,小人竭力奉獻,社會安定,國家繁榮。自從信任劉隗以來,刑罰不公,街談巷議都說像吳國將亡,我聽了心驚膽寒,精神崩潰,痛不欲生。陛下應當繼承祖宗基業,鞏固神器權力,審查我多次上奏之言,爲何棄置忠言,反而相信奸佞?天下誰不痛心?懇請陛下發布我的奏章,諮詢朝中大臣。若能及時撤軍,不致空耗兵力,國家方可安定,社稷永固。我已身披戰甲,誓死效力,敬請陛下垂詢!”

奏章一送達,王敦便率領水陸大軍從武昌出發。宣城內史沈充,是王敦的心腹,回到吳興老家,募集兵衆,響應王敦。王敦到蕪湖後,任命沈充爲大都督,統率東吳諸軍事務。又上書指責刁協,迫使其被處死,建康頓時震動。作者感嘆道:

“果然露出兇狠之態,目露豺狼之眼,膽敢挑戰朝廷權威!縱使刁協、劉隗也有過失,但叛逆君主,終究是犯下大罪。”

至於元帝將如何應對,下回再繼續講述。

——先賢對段匹磾之死多加以美言,認爲他能保持氣節,但本書敘述中明顯貶低其功績,並非故意苛刻。劉琨原本忠心匡扶晉室,而段匹磾卻殺之,二人原本是兄弟,手足相殘,血未乾便下毒手,對劉琨不義,對晉朝不忠。在殺死劉琨後,民心盡失,最終被羯族胡人俘虜,仍被石勒任命爲“冠軍將軍”,臨死也不肯屈服,堅持穿着晉朝的服飾,持着晉室的符節,自稱爲晉朝忠臣。這是欺騙他人,還是欺騙自己?李陵在給蘇武的信中說過“與其虛死,不如立節”,後世很少有人爲李陵開脫,爲何對段匹磾卻獨加褒獎?王敦目露兇光,潘滔早在之前便料到他將禍害天下,而元帝卻反而給他重權,讓他統轄六州軍事。當時義士勇將如祖逖、周訪、陶侃等人,皆可分擔重任,卻偏偏任用一個殘忍且無親信的王敦,就算想避免動亂,又怎能實現?更何況還有劉隗、刁協等人從中挑撥,致使禍亂終成。

评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序