《春秋左氏傳》•莊公·莊公二十七年
【經】二十有七年春,公會杞伯姬於洮。夏六月,公會齊侯、宋公、陳侯、鄭伯同盟於幽。秋,公子友如陳,葬原仲。冬,杞伯姬來。莒慶來逆叔姬。杞伯來朝。公會齊侯於城濮。
【傳】二十七年春,公會杞伯姬於洮,非事也。天子非展義不巡守,諸侯非民事不舉,卿非君命不越竟。
夏,同盟於幽,陳,鄭服也。
秋,公子友如陳,葬原仲,非禮也。原仲,季友之舊也。
冬,杞伯姬來,歸寧也。凡諸侯之女,歸寧曰來,出曰來歸。夫人歸寧曰如某,出曰歸於某。
晉侯將伐虢,士蒍曰:「不可,虢公驕,若驟得勝於我,必棄其民。無衆而後伐之,欲御我誰與?夫禮樂慈愛,戰所畜也。夫民讓事樂和,愛親哀喪而後可用也。虢弗畜也,亟戰將飢。」
王使召伯廖賜齊侯命,且請伐衛,以其立子頹也。
公元前707年春天,國君在洮地會見杞國國君的妻子。夏天六月,國君在幽地與齊國國君、宋國國君、陳國國君、鄭國國君結盟。秋天,公子友前往陳國,爲原仲舉行葬禮。冬天,杞國國君的妻子前來,是來探望孃家的。莒國的慶氏來接娶叔姬。杞國國君也前來朝見。國君在城濮與齊國國君會面。
【傳】
第二十七年春天,國君在洮地會見杞國國君的妻子,這並非處理國家大事。天子只有在推行道義的時候纔會巡視天下,諸侯只有在處理民事事務時纔會舉行會面,卿大夫只有在國君命令下才能跨過國境。
夏天,各國在幽地結盟,這說明陳國和鄭國已經臣服於諸侯之列。
秋天,公子友前往陳國爲原仲舉行葬禮,這是不合禮制的。原仲是季友的舊友。
冬天,杞國國君的妻子前來,是回孃家探親。一般來說,諸侯的女兒回孃家探親叫“來”,出嫁後返回孃家稱“來歸”。夫人回孃家探親稱“到某地”,出嫁後返回稱爲“回到某地”。
晉國國君打算討伐虢國,士蒍勸阻說:“不可,虢國國君驕橫,如果我們突然取得勝利,他必定會拋棄自己的百姓。失去百姓支持後纔去攻打,那時候我們又依靠誰來抵抗呢?禮樂和仁愛是戰爭的根基。民衆只有懂得謙讓、喜愛音樂、和睦相處,以及懷念親人、哀悼亡者,纔可能成爲可用的將士。虢國缺乏這些,如果倉促作戰,必定會陷入饑荒。”
周王派召伯廖賜給齊國國君命令,並且請求討伐衛國,因爲衛國立了子頹爲國君。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲