《春秋左氏传》•桓公·桓公六年
译文:
【经】六年春天正月,曹国前来朝见。夏季四月,国君与纪侯在成地会面。秋季八月壬午日,举行大规模的军事检阅。蔡国人杀了陈佗。九月丁卯日,生下儿子名叫“同”。冬季,纪侯前来朝见。
【传】六年春天,曹国派使臣前来朝见。《春秋》记载为“实来”,意思是曹国并没有返回自己的国家,而是被纳入了中原诸侯的体系,不再复国。
楚武王侵犯随国,派薳章去请求和解。军队驻扎在瑕地,等待随国的回应。随国派少师董成去与楚国交涉。斗伯比对楚武王说:“我之所以在汉水以东不得志,是因为我缺乏谋略。如果我用强大的军队、精锐的甲兵去威慑他们,他们就会恐惧,进而联合起来对付我,这样就难以分化他们。而汉水以东的国家中,随国最大,随国一旦加强防备,必定会抛弃小国,小国离散,这对我们楚国是大利。少师这个人骄傲自大,不如让他用虚弱的部队假装强大,来迷惑随国。”熊率且比(楚国将领)说:“季梁还在,有什么用呢?”斗伯比说:“这只是为将来打下伏笔,少师能获得随国君主的信任。”于是楚武王下令解散军队,接受了少师的建议。
少师回国后,请求楚军追击,随侯准备答应。季梁阻止他说:“上天正在把局势交予楚国,楚国现在之所以能胜,是故意引诱我们。我们何必急于应战呢?我听说,小国能够抵抗大国,关键在于道义。所谓‘道’,就是忠于人民,信于神灵。君主如果能以民生为先,就是忠;祭神时祷告的辞辞合乎正道,就是信。如今百姓生活困苦,君主却沉迷于私欲,祭司们伪造虔诚祭礼,我实在觉得这是不可行的。”随侯说:“我供奉的祭品丰盛、牲畜肥壮、米粮充足,难道还不能取信于神灵吗?”季梁回答:“民众才是神灵真正的主人。因此古代圣王总是先让百姓安居,再致力于祭祀。所以献祭时说‘博硕肥腯’,意思是百姓生活安定、家畜繁盛、无病无灾、物资充足;说‘洁粢丰盛’,是指年年丰收、不受灾荒、百姓和乐;说‘嘉栗旨酒’,意味着上下都具备美好德行,没有背离仁义之心。所谓‘馨香’,就是没有谗言和邪恶之心。所以必须重视农耕三时,推行仁政五教,亲近九族,才能使祭祀顺利。因此,一旦百姓和睦,神灵才会赐福。如今百姓各怀私心,百姓没有主心骨,神灵也失去了主祭者,君主虽供奉丰富,又能得到什么福分呢?君主还是应该整顿政事,亲近亲近兄弟之国,或许才能避免灾难。”随侯听了后非常害怕,于是开始修政,楚国因此不敢进攻。
夏季,国君与纪国在成地会盟,纪侯前来咨询齐国的困境。
北方的戎人攻打齐国,齐国国君派人向郑国请求援兵。郑国太子忽率领军队去援救齐国。六月,大败戎人,俘虏了戎军二位将领——大良和少良,缴获了三百个头颅,把他们献给齐国。此后,各国大夫前往齐国驻守,齐国赠送粮食作为犒赏,分配由鲁国负责,顺序在郑国之后。郑国太子忽因立功而心生怨恨,于是产生了不满,因此郑国对鲁国产生怨气,发起了对鲁国的军事行动。
在太子忽尚未成婚之前,齐国国君曾想把文姜(齐国公主)嫁给郑国太子忽。太子忽拒绝了,别人问他原因,他说:“人各有自己的配偶,齐国国力强大,它不是我合适的配偶。《诗经》说:‘自己努力追求才能获得幸福。’这完全取决于自己,大国又有什么用呢?”君子评论说:“这是明智的自我规划。”后来,太子忽在打败戎军之后,齐国又请求他与文姜成婚,他再次拒绝。别人问他原因,他说:“如果平时没有急事,我都不敢接受。如今国家危急,我以君主的命令奔赴救援,如果接受这门婚事回国,就会辜负民心,让百姓认为我贪图享乐、不思国事。”于是坚决拒绝了郑国国君的请求。
秋季,举行大规模军事检阅,目的是整顿军队,检阅战车与战马。
九月丁卯日,生下儿子,按照太子诞生的礼仪来举行仪式,用隆重的祭品(大牢)来迎接,卜士背负孩子,士的妻子为孩子进食。国君、文姜、以及宗室妇女共同参与了这一仪式。
国君向申繻请教起孩子名字的由来。申繻说:“命名有五种方法:有信(诚实可靠)、有义(合乎仁义)、有象(与事物相似)、有假(借物来命名)、有类(以父母身份为类)。以出生为信,以德行来命名是义,以事物相像为象,取自事物为假,以父辈名字为类。不能用国名、官职、山川、隐疾、牲畜、器物来命名。周代的人因忌讳而回避神名,名字最终也会被忌讳。因此,用国名会废弃名字之义,用官职会废弃职位,用山川会废弃主祭,用牲畜会废弃祭祀,用器物会废弃礼节。晋国曾因僖侯用国名命名司徒,宋国曾因武公用国名命名司空,先君献公时曾因两位山名被禁止,因此大的事物都不适合用来命名。”国君说:“他出生时与我相同,我便给他起名‘同’。”
冬季,纪侯前来朝见,请求君主派命令让他与齐国讲和,但国君说:“我无法答应。”