《尚書》•夏書·五子之歌
太康失邦,昆弟五人須於洛汭,作《五子之歌》。
太康尸位,以逸豫滅厥德,黎民鹹貳,乃盤遊無度,畋於有洛之表,十旬弗反。有窮后羿因民弗忍,距於河,厥弟五人御其母以從,徯於洛之汭。五子鹹怨,述大禹之戒以作歌。
其一曰:「皇祖有訓,民可近,不可下,民惟邦本,本固邦寧。予視天下愚夫愚婦一能勝予,一人三失,怨豈在明,不見是圖。予臨兆民,懍乎若朽索之馭六馬,爲人上者,奈何不敬?」
其二曰:「訓有之,內作色荒,外作禽荒。甘酒嗜音,峻宇雕牆。有一於此,未或不亡。」
其三曰:「惟彼陶唐,有此冀方。今失厥道,亂其紀綱,乃厎滅亡。」
其四曰:「明明我祖,萬邦之君。有典有則,貽厥子孫。關石和鈞,王府則有。荒墜厥緒,覆宗絕祀!」
其五曰:「嗚呼曷歸?予懷之悲。萬姓仇予,予將疇依?鬱陶乎予心,顏厚有忸怩。弗慎厥德,雖悔可追?」
譯文:
太康失去了統治地位,他的五個兄弟流亡到洛水附近,於是創作了《五子之歌》。
太康荒廢政事,沉溺於安逸享樂,逐漸喪失了道德,百姓紛紛產生不滿。他遊蕩無度,常常出外打獵,甚至十個月都不回家。有窮國的后羿趁機抓住民心,站在黃河邊對抗太康。太康的五個弟弟便駕着母親的車,跟隨着他們,來到洛水邊等待。五兄弟都心懷怨恨,於是他們回憶大禹的訓誡,寫下這首歌。
第一首說:“我們的祖先曾教導我們,百姓可以親近,但不可以輕視。百姓是國家的根本,根基穩固,國家才能安穩。我審視天下那些愚笨的人,他們未必比我強,一個人犯三次錯誤,怨恨不一定顯於表面,但不加以反省就會釀成大禍。我面對着千千萬萬的百姓,就像用腐朽的繩子駕馭六匹馬一樣,作爲國君,怎能不敬畏呢?”
第二首說:“古人說過,內部的縱慾荒淫,外部的狩獵無度,貪戀美酒和音樂,修建高大的宮殿和華麗的牆壁。只要有一樣,國家就很可能滅亡。”
第三首說:“當年陶唐氏的君主,統治着冀地,如今他們背棄了正道,擾亂了政令綱紀,最終導致國家滅亡。”
第四首說:“我們的偉大祖先,是天下萬國的君主,有明確的典章法度,傳給子孫後代。當時度量衡公平準確,國家的制度井然有序。如今卻荒廢了祖上的優良傳統,致使宗族滅亡,香火斷絕!”
第五首說:“唉,該去哪裏歸宿呢?我內心深感悲痛。天下百姓都怨恨我,我還能依靠誰呢?我內心的憂愁難以排解,內心既驕傲又感到不安。如果我不謹慎地修養自己的品德,即使後來悔悟,也來不及了。”
關於作者
佚名或作者信息未知
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲