《尚书》•夏书·五子之歌

太康失邦,昆弟五人须于洛汭,作《五子之歌》。   太康尸位,以逸豫灭厥德,黎民咸贰,乃盘游无度,畋于有洛之表,十旬弗反。有穷后羿因民弗忍,距于河,厥弟五人御其母以从,徯于洛之汭。五子咸怨,述大禹之戒以作歌。   其一曰:「皇祖有训,民可近,不可下,民惟邦本,本固邦宁。予视天下愚夫愚妇一能胜予,一人三失,怨岂在明,不见是图。予临兆民,懔乎若朽索之驭六马,为人上者,奈何不敬?」   其二曰:「训有之,内作色荒,外作禽荒。甘酒嗜音,峻宇雕墙。有一于此,未或不亡。」   其三曰:「惟彼陶唐,有此冀方。今失厥道,乱其纪纲,乃厎灭亡。」   其四曰:「明明我祖,万邦之君。有典有则,贻厥子孙。关石和钧,王府则有。荒坠厥绪,覆宗绝祀!」   其五曰:「呜呼曷归?予怀之悲。万姓仇予,予将畴依?郁陶乎予心,颜厚有忸怩。弗慎厥德,虽悔可追?」

译文:

太康失去了统治地位,他的五个兄弟流亡到洛水附近,于是创作了《五子之歌》。

太康荒废政事,沉溺于安逸享乐,逐渐丧失了道德,百姓纷纷产生不满。他游荡无度,常常出外打猎,甚至十个月都不回家。有穷国的后羿趁机抓住民心,站在黄河边对抗太康。太康的五个弟弟便驾着母亲的车,跟随着他们,来到洛水边等待。五兄弟都心怀怨恨,于是他们回忆大禹的训诫,写下这首歌。

第一首说:“我们的祖先曾教导我们,百姓可以亲近,但不可以轻视。百姓是国家的根本,根基稳固,国家才能安稳。我审视天下那些愚笨的人,他们未必比我强,一个人犯三次错误,怨恨不一定显于表面,但不加以反省就会酿成大祸。我面对着千千万万的百姓,就像用腐朽的绳子驾驭六匹马一样,作为国君,怎能不敬畏呢?”

第二首说:“古人说过,内部的纵欲荒淫,外部的狩猎无度,贪恋美酒和音乐,修建高大的宫殿和华丽的墙壁。只要有一样,国家就很可能灭亡。”

第三首说:“当年陶唐氏的君主,统治着冀地,如今他们背弃了正道,扰乱了政令纲纪,最终导致国家灭亡。”

第四首说:“我们的伟大祖先,是天下万国的君主,有明确的典章法度,传给子孙后代。当时度量衡公平准确,国家的制度井然有序。如今却荒废了祖上的优良传统,致使宗族灭亡,香火断绝!”

第五首说:“唉,该去哪里归宿呢?我内心深感悲痛。天下百姓都怨恨我,我还能依靠谁呢?我内心的忧愁难以排解,内心既骄傲又感到不安。如果我不谨慎地修养自己的品德,即使后来悔悟,也来不及了。”

关于作者

佚名或作者信息未知

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序