《尚书》•虞书·尧典
译文:
从前的帝尧,聪明有才,文治武功,光耀天下。他准备退位时,把帝位让给了虞舜,因而写下了《尧典》。
上古时代,帝尧说,他的名字叫放勋,他聪明、明达、文采斐然、心地安和,恭敬有礼,谦让有加,德泽普照四方,上通天象、下及百姓。他能够明辨优秀品德,首先亲近自己的家族;家族和睦之后,再治理百姓;百姓因此变得光明正大,能够团结各诸侯国;万民因此安定和乐,社会太平。
于是,帝尧命令羲和,恭敬地遵从上天的意志,观测日月星辰,制定历法,以指导百姓按时耕种。他分别派遣羲仲,居住在东方偏南的嵎夷之地,叫做“暘谷”。每当太阳升起时,他就迎接日出,安排好春季的耕作。当太阳正好升到中天,星象中出现“星鸟”时,就是仲春时节。这时,百姓得以安定,鸟兽开始繁殖繁盛。他又命令羲叔,居住在南方交地,负责安排南方的农事,尊重时节,使万物生长。当白昼变长,星象中出现“星火”时,便是仲夏时节。这时,百姓生活安定,鸟兽毛色变得稀少,毛发轻薄。他又命令和仲,居住在西方,称为“昧谷”,迎送日落,安排秋季的农事。当傍晚时分,星象出现“星虚”时,就是仲秋时节。这时,百姓生活安宁,鸟兽的毛发变得柔软。又派和叔,居住在北方,称为“幽都”,负责北方的节令,当白昼缩短,星象出现“星昴”时,便是仲冬时节,百姓安居在温暖的居所,鸟兽的毛变得蓬松。
帝尧说:“诸位羲和之臣,一年有三百六十日,还需要加上一个闰月,来校正四季,完成一年的历法。你们要认真管理各种百工,使各项事业都兴旺发达。”
帝尧又问:“谁能担当重要的政务职位呢?”
放齐回答说:“可以推荐禹的儿子朱启明。”
帝尧说:“唉!这个人是闹事、惹是非的吧?”
帝尧又问:“谁可以作为我的辅佐呢?”
欢兜回答说:“都!共工正在积极地组织劳作,准备建功立业。”
帝尧说:“唉!他说话刻薄,行为不端,自以为是,心怀不轨。”
帝尧又问:“各位大臣,天下出现洪水,浩浩汤汤,冲毁山陵,漫天横流,百姓痛苦不堪,有谁能来治理这件事呢?”
众人回答说:“是鲧啊。”
帝尧说:“唉!这人不守法纪,违背天意,扰乱族人。”
四岳说:“奇怪啊!我们试着试试,也许可以成功。”
帝尧说:“去吧,要慎重谨慎!”但经过九年的努力,治理洪水仍然没有成功。
帝尧又问:“各位四岳,我已掌权七十年了,你们能继承我的职责,接替我的帝位吗?”
四岳回答:“我德行浅薄,无法胜任帝位。”
帝尧说:“要大力发掘那些被埋没的贤能之才。”
师锡向帝尧报告说:“有一名叫虞舜的穷苦人,值得推荐。”
帝尧说:“哦,我听说他,怎么样的?”
四岳说:“他虽是盲人之子,父性顽固,母亲吵闹,弟弟傲慢;但他能以孝道和睦家庭,家庭和睦,生活安定,从不作恶。”
帝尧说:“我决定试一试,你去观察他是否贤能,先用他来治理两个女儿的家事。”
于是,帝尧将两个女儿嫁给虞舜,让他在妫汭居住,并成为他的配偶。
帝尧说:“你要谨慎用事。”
虞舜小心谨慎,把五种基本的教化(家庭、婚姻、教育、政令、法律)都认真执行,五种教化都顺利推行。他被任命为国家的行政长官,各种事务井然有序;他受到朝廷的尊敬,宾客来访时,门庭庄重和睦;他到大山脚下时,即使狂风暴雨也毫不惊慌,始终能坚定从容。
帝尧说:“你虞舜,要广泛咨询政事,仔细考察言论,凡是能行得通的,你就去实践。三年后,你就正式登基为帝。”
舜却谦让不接受,坚持说:“我德行不够,不能继承帝位。”
关于作者
佚名或作者信息未知