《尚书》•虞书·尧典

昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。   日若稽古帝尧,曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下。克明俊德,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,协和万邦。黎民于变时雍。   乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时。分命羲仲,宅嵎夷,曰暘谷。寅宾出日,平秩东作。日中,星鸟,以殷仲春。厥民析,鸟兽孳尾。申命羲叔,宅南交。平秩南为,敬致。日永,星火,以正仲夏。厥民因,鸟兽希革。分命和仲,宅西,曰昧谷。寅饯纳日,平秩西成。宵中,星虚,以殷仲秋。厥民夷,鸟兽毛毨。申命和叔,宅朔方,曰幽都。平在朔易。日短,星昴,以正仲冬。厥民隩,鸟兽鹬毛。帝曰:「咨!汝羲暨和。期三百有六旬有六日,以闰月定四时,成岁。允厘百工,庶绩咸熙。」   帝曰:「畴咨若时登庸?」   放齐曰:「胤子朱启明。」   帝曰:「吁!嚣讼可乎?」   帝曰:「畴咨若予采?」   欢兜曰:「都!共工方鸠僝功。」   帝曰:「吁!静言庸违,像恭滔天。」   帝曰:「咨!四岳,汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天。下民其咨,有能俾乂?」   佥曰:「于!鲧哉。」   帝曰:「吁!咈哉,方命圮族。」   岳曰:「异哉!试可乃已。」   帝曰,「往,钦哉!」九载,绩用弗成。   帝曰:「咨!四岳。朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位?」   岳曰:「否德忝帝位。」   曰:「明明扬侧陋。」   师锡帝曰:「有鳏在下,曰虞舜。」   帝曰:「俞?予闻,如何?」   岳曰:「瞽子,父顽,母嚣,像傲;克谐以孝,烝烝乂,不格奸。」   帝曰:「我其试哉!女于时,观厥刑于二女。」   厘降二女于妫汭,嫔于虞。   帝曰:「钦哉!」   慎微五典,五典克从。纳于百揆,百揆时叙。宾于四门,四门穆穆。纳于大麓,烈风雷雨弗迷。   帝曰:“格!汝舜。询事考言,乃言凪可绩,三载。汝陟 帝位。”   舜让于德,弗嗣。

译文:

从前的帝尧,聪明有才,文治武功,光耀天下。他准备退位时,把帝位让给了虞舜,因而写下了《尧典》。

上古时代,帝尧说,他的名字叫放勋,他聪明、明达、文采斐然、心地安和,恭敬有礼,谦让有加,德泽普照四方,上通天象、下及百姓。他能够明辨优秀品德,首先亲近自己的家族;家族和睦之后,再治理百姓;百姓因此变得光明正大,能够团结各诸侯国;万民因此安定和乐,社会太平。

于是,帝尧命令羲和,恭敬地遵从上天的意志,观测日月星辰,制定历法,以指导百姓按时耕种。他分别派遣羲仲,居住在东方偏南的嵎夷之地,叫做“暘谷”。每当太阳升起时,他就迎接日出,安排好春季的耕作。当太阳正好升到中天,星象中出现“星鸟”时,就是仲春时节。这时,百姓得以安定,鸟兽开始繁殖繁盛。他又命令羲叔,居住在南方交地,负责安排南方的农事,尊重时节,使万物生长。当白昼变长,星象中出现“星火”时,便是仲夏时节。这时,百姓生活安定,鸟兽毛色变得稀少,毛发轻薄。他又命令和仲,居住在西方,称为“昧谷”,迎送日落,安排秋季的农事。当傍晚时分,星象出现“星虚”时,就是仲秋时节。这时,百姓生活安宁,鸟兽的毛发变得柔软。又派和叔,居住在北方,称为“幽都”,负责北方的节令,当白昼缩短,星象出现“星昴”时,便是仲冬时节,百姓安居在温暖的居所,鸟兽的毛变得蓬松。

帝尧说:“诸位羲和之臣,一年有三百六十日,还需要加上一个闰月,来校正四季,完成一年的历法。你们要认真管理各种百工,使各项事业都兴旺发达。”

帝尧又问:“谁能担当重要的政务职位呢?”

放齐回答说:“可以推荐禹的儿子朱启明。”

帝尧说:“唉!这个人是闹事、惹是非的吧?”

帝尧又问:“谁可以作为我的辅佐呢?”

欢兜回答说:“都!共工正在积极地组织劳作,准备建功立业。”

帝尧说:“唉!他说话刻薄,行为不端,自以为是,心怀不轨。”

帝尧又问:“各位大臣,天下出现洪水,浩浩汤汤,冲毁山陵,漫天横流,百姓痛苦不堪,有谁能来治理这件事呢?”

众人回答说:“是鲧啊。”

帝尧说:“唉!这人不守法纪,违背天意,扰乱族人。”

四岳说:“奇怪啊!我们试着试试,也许可以成功。”

帝尧说:“去吧,要慎重谨慎!”但经过九年的努力,治理洪水仍然没有成功。

帝尧又问:“各位四岳,我已掌权七十年了,你们能继承我的职责,接替我的帝位吗?”

四岳回答:“我德行浅薄,无法胜任帝位。”

帝尧说:“要大力发掘那些被埋没的贤能之才。”

师锡向帝尧报告说:“有一名叫虞舜的穷苦人,值得推荐。”

帝尧说:“哦,我听说他,怎么样的?”

四岳说:“他虽是盲人之子,父性顽固,母亲吵闹,弟弟傲慢;但他能以孝道和睦家庭,家庭和睦,生活安定,从不作恶。”

帝尧说:“我决定试一试,你去观察他是否贤能,先用他来治理两个女儿的家事。”

于是,帝尧将两个女儿嫁给虞舜,让他在妫汭居住,并成为他的配偶。

帝尧说:“你要谨慎用事。”

虞舜小心谨慎,把五种基本的教化(家庭、婚姻、教育、政令、法律)都认真执行,五种教化都顺利推行。他被任命为国家的行政长官,各种事务井然有序;他受到朝廷的尊敬,宾客来访时,门庭庄重和睦;他到大山脚下时,即使狂风暴雨也毫不惊慌,始终能坚定从容。

帝尧说:“你虞舜,要广泛咨询政事,仔细考察言论,凡是能行得通的,你就去实践。三年后,你就正式登基为帝。”

舜却谦让不接受,坚持说:“我德行不够,不能继承帝位。”

关于作者

佚名或作者信息未知

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序