子曰,「道不遠人。人之爲道而遠人,不可以爲道。」
「詩云,『伐柯伐柯,其則不遠。』執柯以伐柯,睨而視之。猶以爲遠。故君子以人治人,改而止。」
「忠恕違道不遠。施諸己而不願,亦勿施於人。」
「君子之道四,丘未能一焉:所求乎子,以事父,未能也;所求乎臣,以事君,未能也;所求乎弟,以事兄,未能也;所求乎朋友,先施之,未能也。庸德之行,庸言之謹;有所不足,不敢不勉;有餘,不敢盡。言顧行,行顧言。君子胡不慥慥爾。」
《中庸》•第十三章
譯文:
孔子說:“道理並不遙遠,人如果爲了追求道理而遠離他人,那就不能算是真正意義上的道理。”
《詩經》上說:“砍伐斧柄,砍伐斧柄,它的標準並不遙遠。” 有人拿着斧柄去砍伐另一把斧柄,卻還覺得它離自己很遠。所以君子應當按照人情來對待他人,對不符合道的言行及時改正並停止。
“忠恕之道與正道相差不遠。自己不願意承受的事情,也不要強加給別人。”
君子所應遵循的四個準則,我尚未完全做到:要求對子女要像對待父親一樣孝順,我未能做到;要求對臣子要像對待君主一樣恭敬,我未能做到;要求對弟弟要像對待兄長一樣尊重,我未能做到;要求對朋友要先給予幫助,我未能做到。但我會努力做到平實的品德、謹慎的言行,即使有所不足,也不敢不努力;若有餘力,也不敢濫用。言行必須一致,說了就要做到,做到了也要說,君子爲什麼不能始終坦誠正直呢?”
納蘭青雲