公行子有子之喪,右師往吊,入門,有進而與右師言者,有就右師之位而與右師言者。孟子不與右師言,右師不悅曰:“諸君子皆與驩言,孟子獨不與驩言,是簡驩也。”
孟子聞之,曰:“禮,朝廷不歷位而相與言,不逾階而相揖也。我欲行禮,子敖以我爲簡,不亦異乎?”
《孟子》•離婁章句下·第二十七節
譯文:
公行子的兒子去世了,右師前去弔唁。進門後,有個人上前和右師說話,也有一個人直接走到右師的位置上和他交談。孟子卻沒有和右師說話。右師很不高興地說:“大家都和我說話,只有孟子不和我講話,這顯然是在輕慢我。”
孟子聽到了這件事,說:“根據禮儀,朝廷中的人在交往時,是不跨越站位直接交談的,也不越過臺階相互行禮的。我本來是想遵守禮制,可子敖卻認爲我輕視他,這不是很奇怪嗎?”
納蘭青雲